Skip to main content

Full text of "Die Legenden. II. Herausgegeben von Paul Gereke"

See other formats


This is areproduction of a library book that was digitized 
by Google as part of an ongoing effort to preserve the 
information in books and make it universally accessible. 


Google books 


https://books.google.com 


Google 


Über dieses Buch 


Dies ist ein digitales Exemplar eines Buches, das seit Generationen in den Regalen der Bibliotheken aufbewahrt wurde, bevor es von Google im 
Rahmen eines Projekts, mit dem die Bücher dieser Welt online verfügbar gemacht werden sollen, sorgfältig gescannt wurde. 


Das Buch hat das Urheberrecht überdauert und kann nun Öffentlich zugänglich gemacht werden. Ein öffentlich zugängliches Buch ist ein Buch, 
das niemals Urheberrechten unterlag oder bei dem die Schutzfrist des Urheberrechts abgelaufen ist. Ob ein Buch öffentlich zugänglich ist, kann 
von Land zu Land unterschiedlich sein. Öffentlich zugängliche Bücher sind unser Tor zur Vergangenheit und stellen ein geschichtliches, kulturelles 
und wissenschaftliches Vermögen dar, das häufig nur schwierig zu entdecken ist. 


Gebrauchsspuren, Anmerkungen und andere Randbemerkungen, die im Originalband enthalten sind, finden sich auch in dieser Datei — eine Erin- 
nerung an die lange Reise, die das Buch vom Verleger zu einer Bibliothek und weiter zu Ihnen hinter sich gebracht hat. 


Nutzungsrichtlinien 


Google ist stolz, mit Bibliotheken in partnerschaftlicher Zusammenarbeit öffentlich zugängliches Material zu digitalisieren und einer breiten Masse 
zugänglich zu machen. Öffentlich zugängliche Bücher gehören der Öffentlichkeit, und wir sind nur ihre Hüter. Nichtsdestotrotz ist diese 
Arbeit kostspielig. Um diese Ressource weiterhin zur Verfügung stellen zu können, haben wir Schritte unternommen, um den Missbrauch durch 
kommerzielle Parteien zu verhindern. Dazu gehören technische Einschränkungen für automatisierte Abfragen. 


Wir bitten Sie um Einhaltung folgender Richtlinien: 


+ Nutzung der Dateien zu nichtkommerziellen Zwecken Wir haben Google Buchsuche für Endanwender konzipiert und möchten, dass Sie diese 
Dateien nur für persönliche, nichtkommerzielle Zwecke verwenden. 


+ Keine automatisierten Abfragen Senden Sie keine automatisierten Abfragen irgendwelcher Art an das Google-System. Wenn Sie Recherchen 
über maschinelle Übersetzung, optische Zeichenerkennung oder andere Bereiche durchführen, in denen der Zugang zu Text in großen Mengen 
nützlich ist, wenden Sie sich bitte an uns. Wir fördern dıe Nutzung des öffentlich zugänglichen Materials für diese Zwecke und können Ihnen 
unter Umständen helfen. 


+ Beibehaltung von Google-Markenelementen Das "Wasserzeichen" von Google, das Sie in jeder Datei finden, ist wichtig zur Information über 
dieses Projekt und hilft den Anwendern weiteres Material über Google Buchsuche zu finden. Bitte entfernen Sie das Wasserzeichen nicht. 


+ Bewegen Sie sich innerhalb der Legalität Unabhängig von Ihrem Verwendungszweck müssen Sıe sich Ihrer Verantwortung bewusst sein, 
sicherzustellen, dass Ihre Nutzung legal ist. Gehen Sie nicht davon aus, dass ein Buch, das nach unserem Dafürhalten für Nutzer in den USA 
öffentlich zugänglich ist, auch für Nutzer in anderen Ländern öffentlich zugänglich ist. Ob ein Buch noch dem Urheberrecht unterliegt, ist 
von Land zu Land verschieden. Wir können keine Beratung leisten, ob eine bestimmte Nutzung eines bestimmten Buches gesetzlich zulässig 
ist. Gehen Sie nicht davon aus, dass das Erscheinen eines Buchs in Google Buchsuche bedeutet, dass es in jeder Form und überall auf der 
Welt verwendet werden kann. Eine Urheberrechtsverletzung kann schwerwiegende Folgen haben. 


Über Google Buchsuche 


Das Ziel von Google besteht darin, die weltweiten Informationen zu organisieren und allgemein nutzbar und zugänglich zu machen. Google 
Buchsuche hilft Lesern dabei, die Bücher dieser Welt zu entdecken, und unterstützt Autoren und Verleger dabei, neue Zielgruppen zu erreichen. 


Den gesamten Buchtext können Sie im Internet unter|http: //books.google.comldurchsuchen. 


NR. 20 


ALTDEUTSCHE TEXTBIBLIOTHEK 


BEGRÜNDET VON H., PAUL 
HERAUSGEGEBEN VON G. BAESEOKE 


KONRAD VON WÜRZBURG 
DIE LEGENDEN 


HERAUSGEGEBEN 
VON 


PAUL GEREKE 


HALLE/SAALE 
MAX NIEMEYER VERLAG 
1926 


SITY OF MICHIGAN 


Sn 


% 


m 


KONRAD VON WÜRZBURG 
LEGENDEN 
IL. 


Digitized by Google 


KONRAD VON WÜRZBURG 
DIE LEGENDEN 


II. 


HERAUSGEGEBEN 
VON 


PAUL GEREKE 


® 


HALLE/SAALE 
MAX NIEMEYER VERLAG 
1926 


830.8 
A t+oS5 


re. AO 


[N 


Druck von Ü. Schulze & CGo.. &.m.b. H., Gräfenhainichen. 


1 I 
Puls 
hıllmann 
2.23.55 
09137 


Einfeitung 


Die legende der weltentsagung vom heiligen 
Alexius hat ihren ursprung in einer wohl wahrheits- 
getreuen edessenischen lokalerzählung von einem 
„frommen, aus reichtum und ehre in armut und 
elend geflohenen manne!)“ und geht zurück auf 
eine syrische vita?). Die entwicklung dieser lebens- 
beschreibung zur byzantinischen legende erfolgte 
wahrscheinlich im 9. jahrhundert und zwar in 
anlehnung an diejenige des Johannes Calybita 
Constantinopolitanus, der im 5. jahrhundert lebte. 
Jedenfalls stammen daher die züge, daß Alexius 
in das haus der eltern zurückkehrt, dort jahrelang 
unbekannt lebt und arm und niedrig stirbt, nachdem 
er sich vor seinem tode den eltern offenbart hat. Diese 
älteste form hat die legende in dem griechischen 
Kanon eines Joseph, der uns in lateinischer wieder- 
gabe vorlvegt?). Eine spätere entwicklung ıst dann 
die, daß der heilige selbst sein leben aufzeichnei und 
erst nach seinem tode daraus erkannt wird*); jetzt 
beginnt auch die verlassene jungfräuliche gattın 
eine wichtigere rolle zu spielen,. und andere neben- 
momente treten hinzu. Griechische bearbeitungen 


1) Vgl. besonders M. Fr. Blau, Zur Alexiuslegende. 
Ein Beitrag zur Entwicklung der Legende. Germ. 33 
(N. R. 21), S. 181— 219. 

2) La legende syriaque de St. Alexis l’homme de 
Dieu par Arth. Amiaud. Paris 1889. 

8) ‚Acta sanctorum Jul. IV. s. 247 sqgq. 

*) So im Synazarıum Basilianum, sammlung des 
kaisers Basilius Porphyrogennetos, unter dem 17. märz, 
dem tag des heiligen in der griechischen kirche; latein. 
wiedergabe in den Acta sanctorum Martü, I p. 869, 


vI 


der legende liegen im original nicht vor; die von 
Maßmann!) veröffentlichten griechischen dar- 
stellungen sind bereits von der lateinischen legende 
beeinflußt. 

Im abendland begegnet der name des Alexius 
erst 987 in einer urkunde, in der Sergius, einst 
meiropolit von Damascus, einem benediktinerkloster 
eine schenkung macht, das als dem Bonifacius und 
Alexius geweiht bezeichnet wird. Dieses späte 
bekanntwerden des heiligen, dessen heimat von an- 
fang an doch Rom gewesen ist, im abendlande erklärt 
Blau (a. a. 0.) damit, daß der papst schon damals 
anlehnung an abendländische fürsten gefunden hatte 
und daher die beziehungen zum osten gelockert waren. 
In den nächsten 25 jahren erfolgte, wie sich aus 
urkunden und berichten über wunder ergibt, ein 
schnelles aufblühen des Alexiuskultus in Rom. 
Hier muß denn eine von Maßmann so genannte (von 
ihm jfälschlich für älter erklärte) „bräutliche‘‘ 
fassung der legende, in der der tote Alexius das fest 
in seiner hand gehaltene schreiben eltern und papst 
verweigert und nur der braut ausliefert?), von einer 
„kirchlichen“ oder ‚päpstlichen‘ unterschieden 
werden, in der die auslieferung des briefes an den 
papst erfolgt?). Diese letztere lag wahrscheinlich 
schon einer homilie des heiligen Adalbert (f 997) 


1) Sanct Alexius Leben in acht gereimten mittelhoch- 
deutschen Behandlungen. Quedlinburg u. Leipzig 1843. 
Ss. 192 ff., 201ff. 

2) Andere zufügungen der „bräuilichen gruppe sind 
die ausführliche erzählung der vorgänge der brautnacht und 
die tatsache, daß nach der rückkehr des Alexius ins eltern- 
haus die braut mehr hervortritt und daß sie schließlich 
neben Alexius beigesetzt wird, wobei der tote zur seite rückt, 
um ihr platz zu machen. 

?) Schneegans, Die romanhafte richtung der Alexius- 
legende in Moderne language notes (1888) I May 247256, 
II June 307 — 327 zeigt, daß die romamhaften züge der 
„bräutlichen“ legende, die allmählich entwickelt werden, 
für eine spätere entstehung dieser fassung sprechen (so auch 


vu 


und einer predigt des Petrus Damianus (} 1071)!) vor. 
Die wichtigsten lateinischen darstellungen der folge- 
zeit sind die des Laurentius Surius?), des Jacobus 
de Voragine?), in den Gesta Romanorumt), des 
Mombritius®), des Vincentius Bellovacensis®) und 
eine Bollandistenvita’); auch lateinische gedichte 
sind in mehreren handschriften überliefert?). 

Die legende fand wie wenige verbreitung bei 
allen abendländischen völkern. Das älteste fran- 
zösische Alexiuslied wurde 1040 in der Normandie 
verfaßt). Auch englische'’), italienische und 
spanische'‘) darstellungen sind bekannt. 


@G. Paris s. w. u.), daß insbesondere der zug der briefüber- 
gabe an die braut die letzte stufe der entwicklung ist. „Aus 
der ursprünglich schlichten legende suchte man im laufe 
der zeit durch die hervorhebung der rolle einer frau und 
durch die hineinflechtung erotischer momente ın den legenda- 
rischen stoff einen packenden roman zu machen.“ 

1) Nach Blau a. a. o. Act. Sanct. 257 und Migne 144, 
sp. 652 ff. 

,) De probatis sanctorum historüis, Julü 221— 223. 

Legenda aurea c. XCIV, p. 403— 406. 

R ed. Oesterley. Berol. 1872. p. 296 — 299. 

5) Vitae sanctorum I 23. 

6) Speculum historiale. Lib. XII, cap. 43 sq. 

?) Acta. sanctorum Jul. IV 251 sgq. 

8) Vgl. Piper, Die geistliche Dichtung des Mittel- 
alters II s. 57}. 

9) Vgl. außer Schmeegans a..a.o. Gaston Paris, La 
vie de St. Alexis, po&me du XI siecle. Paris 1872; nouv. 
ed. 1908. — Vgl. ferner E. Stengel, La Cancun de St. Alexis. 
Marburg 1882 = Ausgaben und Abhandlungen auf dem 
Gebiete d. roman. Phil. I 253. — Brauns, Quelle und 
Entwicklung des altfranz. Cang. de St. Alexis. Diss. 
Kiel 1884. — @G. O©. Keidel, An old French Prose Version 
of la Vie de St. Alexis. Baltimore 1896. — E. Lutsch, 
Die altfranz. Prosaversion der Alexiuslegende. Berlin 1913. 
— H. Andresen, Zu den späteren Bearbeitungen der Alexius- 
legende. Zs. f. neufranz. Spr. u. Lit. 42, 82ff. 

10) Schipper, Englische Alexiuslegenden aus dem 
14. und 15. Jahrhundert. Straßburg-London 1877. 

11) La vida del glorioso y bienventurado S. Alexo. 
Valencia 1766. 


vn 


In Deutschland, wohin sie durch bischof 
Meinwerk von Paderborn (F 1036) gebracht wurde, 
wird die legende seit dem 12. jahrhundert poetisch be- 
arbeitet. Maßmann führtaußer Konrads dichtung noch 
sieben verschiedene mittelhochdeutsche behandlungen 
auf und druckt sie — allerdings nicht sehr zuver- 
lässig — ab. Zur „bräutlichen“ gruppe gehören 
(nach seiner bezeichnung) A, vertreten durch die 
pergamenths. 39/59 der Grazer universitätsbibl. 
(14. jh.) und durch die papierhs. XVI @. 19 der 
Prager uniwersitätsbibl. (15. jh.)!), B, die papierhs. 
nr. 3007 der Wiener hofbibl. (a. 1472)2), F, eine 
westfälische papierhs. (14. jh.), bekannt gemacht 
durch Meyer und Mooyer 1833 in „Altd. Dich- 
tungen“, und H, ein meisterlied Jörg Breinings 
(a. 1488), erhalten in der Heidelberger hs. 109, durch 
vermittlung einer prosabearbeitung E (abgedruckt 
8. 180ff.) auf A zurückgehend. Der „kirchlichen“ 
fassung folgen C, vertreten durch die pergamenths. 
nr. 1244 des klosters Neuburg bei Wien (14. jh.), 
die Heidelberger papierhs. nr. 417 und den Mün- 
chener Cod. germ. 717 (a. 1347), D, das gedıcht 
Konrads von Würzburg, E, eine Hs. der Hamburger 
öffentl. bibliothek (14. jh.), @, den Münchener Cod. 
germ. 568 (a. 1455) von dem Schweizer Jörg Zobel. 
Schließlich führt Maßmann (s. 186ff.) noch eine 
prosabearbeitung in Hermann von Fritzlars 
Heiligenleben an. 

Konrads dichtung ist uns in drei handschriften 
erhalten: A, der papierhs. der Straßburger stadi- 
bibliothek nr. 835 (18. jh.), I, der papierhs. 16. 0.2 
(a. 1425) des Ferdinandeums in Innsbruck, S, der 
Sarner papierhs. nr. 2 aus dem frauenkloster St. An- 
dreas (a. 1478), aufbewahrt in Engelberg. 


R\ Dazu Schönbach ZfdA. 18, 82— 89. 

2) B hat allerdings den zug der briefübergabe an die 
braut (nach Schneegans jedoch nur vom hörensagen), 
schließt sich sonst aber der ‚„‚päpstlichen‘‘ gruppe an. 


IX 


Mit A hat es eine eigentümliche bewandtnis. 
Im jahre 1782 veröffentlichte J. J. Oberlin in seiner 
Diatribe de Conrado Herbipolita vulgo meister 
Kuonze von Würzburg Saeculi XIII Phonasco 
Germanico teilweise den Alexius auf grund einer hs. 
der Straßburger Johanniterbibliothek!) (A 100, 3). 
Diese hs. ging jedoch in der zeit der französischen 
revolution verloren. Maßmann legte bei seiner 
ausgabe a.a.o. (1843) außer Oberlins text noch 
die Innsbrucker hs. zugrunde. Seinen unzu- 
verlässigen text besserte dann in einer neuen kriti- 
schen ausgabe M. Haupt, der freilich I, das er für 
eine späte und bis auf einige stellen sehr schlechte hs. 
erklärte, nur in Maßmanns angaben benutzte, 
ZfdA III 534—576°).. Nun fand Martin?) 1880 
in dem nachlaß des in Paris verstorbenen architekten 
Emile Reiber die oben genannte, jetzt der Straß- 
burger stadtbibliotek gehörige hs., die sich als eine 
gewissenhafte und sorgfältige abschrift der alten 
Straßburger hs. herausstellte. Auf grund dieses 
materials und der Sarner hs., deren abweichungen 
vom Hauptschen texte nach angaben des kurat- 
priesters in Luzern Alois Lütolf Germ. 12, 41-48 
Pfeiffer mitteilte, gab R. Henczynski*t) Konrads 
werk neu heraus®). Einer recht wenig geglückten 
beschreibung der handschriften läßt er in der ein- 
leitung eine unzureichende untersuchung über ihr 
verhältnis zu einander und über die quellen folgen. 

1) Einige stellen auch in dem von ihm vollendeten 
und veröffentlichten Glossarium germanicum mediü aevi 
en dialecti Suevicae von J. G. Scherz, Argentor. 

2) Verbesserungen dazu von ihm und Lachmann 
Zf/d4A 4, 400. 

3) ZfdA. 40, 220 ff. 

2) Das Leben des heiligen Alexius von K. v. W. 
Sonderabdruck aus Acta Germaniae VIl. Berlin 1898. 

5) Dazu Rosenhagen ZfdPh. 3l, 560-562; E. 


Schröder AfjdA. 25, 369-370; F. Khull Zfö@. 50, 905 f. 
— Jansen, Journ. of Germ. phil. III 511—514. 


X 


Zwar ist es richtig, wie schon Pfeiffer erkannte, 
daß der durch verschiedene zusätze aus der „bräut- 
lichen‘ gruppe vermehrte text von 8 der schlechtere 
ist; aber die doch wahrhaftig nicht nur in fehlern 
zutage tretende übereinstimmung von I und 8 
daraus zu erklären, „daß beide handschrifien un- 
gefähr zur gleichen zeit und in derselben landschaft 
entstanden sind‘, geht ebensowenig an wie den text 
von A schon deswegen ‚a priori‘ als wertvoller zu 
erklären, weil es der bibliothek des Johanniter- 
ordens angehörte, ‚der auch am entstiehungsorte des 
Alexius, in Basel, eine niederlassung hatte‘. Auch 
die behauptung, daß Konrad der Bollandısienvita, 
die Maßmann unter B s. 167—171 abdruckt, so 
genau folgt, „daß man sein werk eine poetische 
übertragung der lateinischen prosa nennen kann“, 
ist zum mindesten oberflächlich. 

Hier seizen nun die sehr gründlichen unter- 
suchungen Jansons!) ein. Nach ihm gehen alle drei 
handschriften auf einen gemeinsamen archelypus 
zurück, der v. 1367 (des herbstes mänen statt 
des höuwetmänen; der tag des heiligen ist der 
17. juli) fehlerhaft überlieferte. Aus ihm flossen 
einerseits *A mit den schon von Schröder für unecht 
erklärten schlußversen (1409—1412), die vorlage von 
A, anderseits * B, die unmittelbare vorlage von I 
und über einen interpolator etwa aus der ersten 
hälfte des 14. jahrhunderts auch von 8. Es ergibt 
sich also folgendes Aue 


orıqı 
| 
archetypus 
4 sr Te B 
EN 
A I interpolator 


u 1) 0.0. Janson, Studien über die legendendichtungen 
Konrads v: W. Marburger dissertation 1902. S. 5—42. 


XI 


Henczynskis bevorzugung von A ist durch nichts 
gerechtfertigt. I steht viermal gegen A im überein- 
stimmung mit dem text der lateinischen legende 
(v. 373 von dem erwelien hüse (A hove) din 
== de domo tua; v. 776 der hoveman (A höhe 
man); v. 897 mit sinen knehten ilte vür 
(A sine knehte sante er vür) = praeivit 
cum pueris suis; v. 988 des riches trön (A 
die cröne) = gubernacula..regni); und daß 
I(S) auch im übrigen an vielen stellen gegen A das 
richtige hat, glaube ich an anderer stelle!) genügend 
dargetan zu haben. 

Was nun die lateinische quelle anbetrifft, auf 
die sich Konrad v. 19f. und v. 1390. beruft, so lag 
nach Janson dem dichter nicht der bei Maßmann 
(s. 167ff.) abgedruckte Bollandisteniext 8! vor, 
sondern eine dem original näherstehende voll- 
ständigere fassung *B. Zwar haben die Legenda 
aurea ebenso wie die Gesta Romanorum und Mom- 
britius an den betreffenden stellen pluspartien; aber 
andere enisprechungen fehlen durchaus, wo sich 
Konrad genau an B anschließt. Nach Janson sieht 
das verhältnis der lateinischen darstellungen, um 
nur die wesentlichsten anzuführen, so aus: 


Original 
* 
HI TIP! 
(mit Alexius taufe) (ohne Alexius taufe) 
|N Konrads vorlage N 
Vinc. Bellov 
+ 


Leg. zei Monbr. 
Fehler, die auf Konrads rechnung kommen, eni- 
halten v. 232—234, wo er aus einer gürtelspange 


1) PBB. 38, 519-525. 


XU 


(renda) einen hauptschmuck macht, v. 1013, wo 
er den dativ Ethio als nominativ auffaßt, v. 1240 f., 
wo er den namen der braut Adriatica fälschlich 
als attrıbut zu veste lugubri zieht und daher mit 
richem purpur wol bekleit übersetzt; v. 431 
und v. 638 redet er von zehen jären, während er 
v. 765 richtig sibenzehen hat; endlich schreibt er 
v. 826 er sol verscheiden, wo natürlich zu 
lesen ist spiritum reddidit. Die genaue ver- 
gleichung zwischen Konrad und B, die Janson an- 
stellt (s. 29—42), läßt den dichter als einen im hohen 
grade von seiner quelle abhängigen, unselbständigen 
übersetzer erkennen, dessen kompositionstalent noch 
recht unentwickelt ist, der poetisch wenig wirksame 
motive breit ausführt und feinere züge bisweilen ver- 
gröbert, dessen eigene zutaten sich auf überflüssige, 
oft geschmacklose wiederholungen beschränken. Ein- 
leitung und schluß zeigen denselben aufbau wie der 
Silvester, der darin allerdings breiter ist, und nach- 
her der Pantaleon, ja oft den gleichen wortlaut und 
dieselben reime. 

Geschrieben hat Konrad sein werk auf an- 
regung der beiden Baseler bürger Johannes von 
Bermeswil und Heinrich Isenlin (v. 1388 ff.). Den 
letzteren hat E. Schröder!) im Baseler urkundenbuch 
zwischen 1265 und 1299 mehr als ein dutzendmal 
nachgewiesen; unter dem 19. sept. 1288 stehen 
Heinricus Isenlinus et Johannes dictus 
de Arguel procuratores Hospitalis Basi- 
liensis. Die familie des ersteren (aus Bärschwil 
im kant. Solothurn) war erst um 1260 nach Basel 
gekommen, und zwei brüder hatten das Baseler bürger- 
recht erworben. Der jüngere erscheint im urkunden- 
buch am 11. juli 1273 als Johannes dictus 
de Bermeswilr civis Basilienstis, wird 1280 

1) Studien zu Konrad v. Würzburg IV—-V. Aus 


den nachrichten von der K. gesellschaft der wissenschaften 
zu Göttingen 1917, S. 101f. 


Xi 


als gestorben erwähnt; sein tod muß aber schon fünf 
jahre vorher erfolgt sein, da am 12. juli 1275 die 
witwe Mechtild von Bärschwil erwähnt wird, offen- 
bar seine gattın. Als nachbarsleute in Binningen 
werden die familien Isenlin und Bärschwil in ur- 
kunden von 1299 und 1314 bezeichnet. Konrads 
dichtung muß also vor juni 1275 gedichtet sein; 
das stimmt zur ansetzung des älteren Silvester, für 
den als spätester termin der herbst 1274 gefunden 
wurde. 


In den anmerkungen zu dem nachfolgenden 
iexie steht vor dem gleichheitszeichen die lesart 
unseres textes (mit angabe der handschrift), die, wo 
sie von dem texte Henczynskis abweicht, mit einem 
stern versehen ist; in diesem falle sind in klammer 
die namen hinzugefügt, wenn die lesarten von 
anderen herrühren (H = Haupt, Sch = Schröder, 
R= Rosenhagen). Hinter dem gleichheitszeichen 
finden sich die lesarten der übrigen handschriften, 
wobei die von unserem text elwa abweichende lesart 
Henczynskis durch beigefügtes He gekennzeichnet 
ist. Die lesarten der ausgabe Haupts, der in der 
haupisache I folgt, sind nur dann besonders an- 
gegeben, wenn sie bemerkenswert sind. Bein ortho- 
graphische eigentümlichkeiten der handschriften sind 
ım allgemeinen nicht berücksichtigt. 


—— 


ALEXIUS 


Konrad v. Würzburg, Die Legenden II. 


Got, schepfer über alliu dinc, 
sit daz der wisheit ursprine 
von dir fliuzet unde gät, 
sö lä mir diner helfe rät 

5 zuo vliezen und die sinne sleht, 
daz ich geprise dinen kneht, 
und ich des leben hie gesage 
der alsö lüter stne tage 
in dime dienste wart gesehen. 

10 sin lop durliuhteeltche enbrehen 
muoz von wären schulden. 
er hät näch dinen hulden 
geworben alsö vaste 
daz in der ören glaste 

15 sin name sol erschinen. 
dä von sö lä mir dinen 
wisen rät ze helfe komen, 
sö daz sin leben iz genomen, 
daz in latine stät geschriben, 

20 werde in tiusch von mir getriben 
alsö bescheidenliche nu 
daz dä von gepriset du 


1—56 fehlen S. 2 daz—=das das J, fehlt A. 4184 
—=läs J. 8 alsö J=alz A u. 80 6. 10 Sin lop = din 
l, A, sin lip J. *durliahtecliche enbrehen (Sch) = dur 
lüchteklichen enpfelchen J, durnehtecliche enbr. A (He). 
14 Das J=swaz A. 18 Sö daz=so waz A, das ich J. 
20 in tiusch =zvo tusz A, fehlt J. 21* bescheidenliche 
(2)= -lich J, -lichen A (He). 

1* 


werden miüezest unde ouch er. 
sin höher name was dä her 

25 sö vremde gnuogen liuten. 
nu wil ich iu betiuten 
unde entsliezen die getät 
die der vil s2ldenriche hät 
begangen üf der erden, 

30 durch daz gebezzert werden 
müg eteswer von siner tugent. 
wan swer daz leben siner jugent 
durnehtecliche merket, 
der mac dä von gesterket 

35 an guoter sache werden hie. 
des sz#ldenrichen leben ie 
macht ander liute ss®ldenhaft. 
er gap in edel bischaft 
und ein sö nützez bilde 

40 daz in diu stünde wilde 
wart von gotes l£re. 
dä von hab ich nu söre 
minen muot geleit daran 
daz ich gesage von einem man 

45 der hzte gar ein heilie leben, 
durch daz sin tugent müeze geben 
den liuten höhe salikeit 
den hie sin leben wirt geseit 


23 müezest (mugest H). 25 Sö vremde gnuogen A 
—ze fromde gnüg-den J. 26 iun=uch AJ. 28 szlden- 
riche A = säldriche J. 29f. erden: werden J= erde: 
werde A. 381 eteswer J = etzwas A. 33 *Durnehtecliche 
— durchn. A (He), durch nätteklichen J. 35 fehlt J. sache 
— sachen A. 36* Des s&ldenrichen leben .JJ (R) = der selden 
riche lebete A (He; der s&ldenrichen leben H, Sch). .J schiebt 
nach 36 ein gebrast an de jüglin nie. 37 Macht = und 
m. AJ. sseldenhaft A —= säldeschafft J. 38 Er (ez H). 
42 A schiebt so hinter von ein. 44 gesage A —üUch 
sage J (iu sage Sch). 45 heilic A = sälig J. 
46 Durch .... müeze A= dem... hat J. 48 hie sin A 
— den daz J. 


und daz lobeliche dinc, 

50 wie der vil kiusche jungeline 
beleip der houbetsünden vri. 
swer nu 8Ö reines muotes si 
daz er mit willen hoere sagen 
daz wunder sines lebetagen, 

55 der sol mit vlize bieten her 
sin ören und des herzen ger. 

Ze Röme ein edel herre was 
der in sin reinez herze las 
milt unde ganze erbermekeit. 

60 gröz wunder was üf in geleit 
richtuomes unde wirde. 
sin muot und al sin girde 
vor schanden lüter wären. 
er diente in sinen jären 

65 mit vlize dem vil werden gote 
und wolte gerne sime gebote 
wesen iemer undertän. 
er was genant Euf&miän 
und wielt getriuwes muotes. 

70 vil &ren unde guotes 
het er in siner höhen pflege. 
weiz got, im dienten alle wege 


50* vil fehlt AJ (He). 5l Beleip J=bleip 4. der 
houbetsünden A = den höbt sünden J. 52 Swer nu A 
—= wer nv J. 54 liest J Das er sine lebtagen. 
57 edel A=edler J. was A—=sass JS. . 59* milt unde 
(Sch, milte und He). erbermekeit A — erbarmherecykait J, 
barmherczikait $. 60 Gröz AS=ain J. was üf in geleit 
AJ= hat gott an in geleit S. 61 Richtuomes unde wirde 
AJ=von richtüm und von wird S. 62 al sin girde A 
= sin begirde JS. 63 Vor A=an JS. lüter AJ—= gar 
l.S. wären A= warend JS. 64 diente AJ = dienot S$. 
in JS = im A. 65 vil werden AJ = allmechtigö S. 
66 sime A=sinen J. In S lautet der vers vnd wz Och 
sinem gebott. 67 Wesen iemer AJ=alle zit S. 68 ge- 
nant Eufömiän A — gehaissen eufannon J, genempt e. S. 
69 wielt AJ = was S. 70 undae AJ = vnd wil 8. 
71—73 fehlen A. 71 Het J=hatte S. 72 Weiz got 
fehlt S. dienten — diente J, dienoten üch 8. 


driu tüsent vrouwen unde ouch man, 
die purpur unde stden an 

75 truogen bi den jären 
und umbegtirtet wären 
mit richen borten guldin. 
er muoste liep dem keiser sin, 
wan er in sinem palas 

80 der oberst und der beste was 
des er dö bi den ziten wielt. 
sin hüs er miltecliche hielt 
näch der wären schrifte sage. 
dri tische wurden alle tage 

85 bereit den armen drinne. 
die wären gotes minne 
truoc sin tugentricher lip. 
ouch hz#te er ein vil s&lic wip, 
diu was Agleis geheizen 

90 und kunde in wol gereizen 
üf milten unde Af reinen muot. 
si was liutsslic unde guot, 
bescheiden und verwizzen. 
ir tage si verslizzen 


73. ouch fehlt S._ 74f.* purpur unde siden an Truogen 
bi den jären (Sch) = hattet p. vü 3. an trügend bi den j. J, 
semit vu siden an trügent by den j. $S. pfelle und siden 
truogen an Bi den selben jären H, He nach A. 76 um- 
begürtet A= vmb gurt J, vm gegürtet S. 77 richen AS 
—= siden J. 78 muoste JS=mveste A. sin fehli J. 
‚79 in sinem JS == sinen A. 80 oberst AS — obrost J. 
beste JS=liebeste A 81 Des A=das JS. *dö bi den 
ziten JS=dä bi der zite A (He). 82 miltecliche AJ 
— wirdenklichen S. 83 schrifte A = geschriftfe) JS. 
84. Di A = die JS. wurden —= wirden AJ, warent $. 
85* drinne = dinne A (He), dar inne $S, kinden J. 
86 wären S= ware A, da wart J. minne AS = müter J. 
87 Truoc JS = tuot A. tugentricher A = tugöthafiter J, 
minnenklicher $. 88 hate hette A, hett J, hatt $. 
vil fehlt Ss 9 Und... gereizen AJ=die... geheissö $. 
91* reinen J=höhen A (He). S liest den vers vff. milte 
vnd vfi barmherczikeit güt. 92 guot AJ= reines müt $. 
93 verwizzen AJ —= gewissen S. 94 si AS = hett si J. 


95 het in ganzer reinikeit, 
wan ir herze was geleit 
an got vil harte söre. 
in beiden guöt und £re 
was gegeben und beschert. 
100 iedoch het in daz vröude erwert 
daz si wären äne kint, 
diu richer liute wunne sint 
unde ir spil üf erden hie. 
daz reine wip enhzte nie 
105 sun noch tohterlin getragen. 
daz hörte man si beide klagen 
dicke sunder allen spot. 
si gäben durch den werden got 
almuosen rilich alle stunt 
110 dar umbe daz in würde kunt 
von sinem tröste ein kindelin, 
daz noch ein erbe solte sin 
der höhen gülte manicvalt 
der wunder was in ir gewalt. 
115 Nu wolte si des got gewern 
des ir gemtiete kunde gern 


95 Het J = hetten A, hatten S (hzte H). in ganzer 
reinekeit AS— gar jn rainer stätikeit J. 96* Wen S= 
wo J, von A (wande He). 97 sere AJ = vi 8. $. 
98 In AS=ir J. 99 gegeben AS —=gebn J. 100 het 
J=hette A (hete HM), hatte S (so in der Pa in AJ 


—=inen $S. *daz fehlt A (He). 102 liute AJ = lüten S. 
103 erden AS= erde J. 104 reine fehlt J. nie AS = 
noch nie J. 106 liest S Dz warent irer herczen grosse 


clagö. 107 liest A dv zwei sunder ane spot, S Dar dar hattö 
si grosse nott. allen=alleJ. 108 Si... werden J=sv... 
richen A. S liest Vnd gabent grosse allmüsen durch gott. 
109 Almuosen A=-billich alm. J, alle zit vndS. 110 A liest 
Der umbe laze in werden kunt. 111* sinem JS = sime 
A (He). 114 wunder... gewalt A—= wunsch... gezalt J. 
Der vers fehlt in S, das 16 verse einschtebt (vgl. He anm.) 
115 des got AS—=got des J. 116 Des A = das J, dz. S. 
gemüete AS —= müt J. kunde gern AJ = von Hü was 
ger S. 


gar inneclichen zaller zit. 
er liez ir edel herze sit 
ervröuwet werden unde ir leben. 
120 in wart ein sch@ner sun gegeben 
von gotes helfe sä zehant; 
der wart Alexius genant 
und het vil schiere an sich genomen 
den richen und den höhen vromen 
125 daz er begunde minnen 
mit herzen und mit sinnen 
den wären got vür alliu dinc, 
er was ein szlic jungeline 
an libe und an gebäre. 
130 der edel und der kläre 
zuo der schuole wart geleit 
und hzste in siner kintheit 
enpfangen schiere die vernunst 
daz er von götlicher kunst 
135 wart vil unmäzen wise. 
mit lobelichem prise 
gezieret stuont sin reiniu jugent. 
er was ein spiegel richer tugent 
und aller ören bluome. 
140 wer möhte alhie mit ruome 
durgründen ouch sin hohez leben? 
im haste got den wunsch gegeben 


117 Gar inneclichen= gar inneclicher A, als innklich J, 
also wunäeklich S. 119 werden AS = wurd J. 120 gegeben 
A=gebn J; vers lautet in S Wann iü schier wart geben. 
121 gotes helfe s& zehant A = siner helffe do zehand J, sinem 
trost ein kindelin S. 122 fehlt S, das 27 verse einschiebt 
(vgl. Heanm.) 123 u. 124 ın A umgestelli. 123 Und het 
JS=het er A. vilschiere fehlt JS. 125 S schiebt da nach 
er ein. 128* was —= wz S, wart AJ (He). 129 gebäre 
AS —= gebärde J. 129—152 fehlen S. 130 edel A = 
werde J. 131 geleit A = gelert J. 133 schiere fehlt J. 
vernunst A = vernunft J. 134* götlicher (götelicher He). 
138% was— wz J, wart A (He). richer A=.aller J. 140 
mit fehlt J. 141 *Durgründen = durchgr. AJS (He). ouch 
Az=üch J. 142 wunsch gegeben A = wunsche gebn J. 


iz erwelter dinge. 

dem werden jungelinge 
145 wart alliu schande wilde. 

er h&te ein klärez bilde 

und eine lüter angesiht. 

an im brast aller s»lden niht 

die man üf erden haben sol. 
150 sin herze sam ein heizer kol 

in der gotes minne bran. 

daz schein im in der jugent an 

vil üzer mäzen vrüeje. 

man seit, swä tugent blüeje, 
155 daz dä vil richer s&lden vruht 

beginne wahsen mit genuht, 

Diz wart an im bewzret wol: 

sin herze was der tugende vol, 

dä von sin lip gar s&lic warf. 
160 ein maget rich von höher art, 

diu von keisers künne was, 

wart im ze wibe, als ich ez las, 

gegeben in der kintheit. 

doch wizzent daz er si vermeit 
165 und er si kiusche lie bestän. 

si was näch wunsche wol getän 

und üzer mäzen schoene. 

mit lobe ich iemer kroene 


nn nn en 


145 Wart alliu schande A = vor aller schanden J. 
147* eine lüter=ein luter AJ (eine lütere He). 148 brast A 
= brist J. 149* erden (H, Sch)=erde A (He), fehlt J. 
152 inA=anJ. 153* üzer mäzen S= vss der massen J, 
üzer mäze A (H, He). vrüeje = vroege A, fruge S, früe J. 
154 swä—=wä AJS. 158 was AS= ward J. tugende A 
—=tuged J, tugenden S (ebenso 185. 209). 160 maget A 
=magt JS. 161 was fehlt S. 165 Und er si AJ = 
Vnd si da S. kiusche lie bestän AS = künsch liess bestön J. 
166 näch AS—=vö J. 167* (zer mäzen S=vss der 
mässen J, üz der mäze A (He, üzer mäze H). 168 JS 
schieben si hinter ich ein. 


10 


ir werdez leben unde ir lip. 
170 si wart im als ein &lich wip 
gemehelt in dem tempel sus, 
dä sante Bonifäcius, 
der marterzre gn&diec, ist. 
vil werder priester, wizze Krist, 
175 ze samene gäben si des tages. 
des wart an vröuden vil bejages 
enpfangen in der veste wit, 
wan dä geschach ein höchgezit 
diu rilich unde schoene was, 
180 diu brüt üf einem palas 
des nahtes eine dä beleip, 
dö man den tac vil gar vertreip 
mit wunne und mit gerzte. 
Alexium den hate 
185 bevangen höher tugende scbin. 
Eufömiän, der vater sin, 
hiez in dö minneclichen gän 
zuo der megde wol getän 
üf die kemenäten hin. 
190 lieplichen sprach er wider in: 


170 &lich AJ = selig S. 171 Gemehelt A = ge- 
mächelt J (gemahelt H), gegeben S. sus A=hus JS. 
172 D& JS=do A (so fast immer). 173* martersre 


gnzdic (Sch) = marterer gnedic A, martrer gn. JS (mar- 
terzre genzdec He). 174* werder JS (Sch) = werde A 
(He). wizze A=wise JS. 175 ze samene = zvo 58- 
mene A, ze samöd J, ze same S$, 176 an vröuden vil 
bejages A==der frödü vil bejaget JS. 177 Enpfangen 
AJ = vopfangö S. 178 höchgezit A = hohzit JS. 
179 rilich AS=rich J. S schiebt 6 verse ein (vgl. He anm.) 
180 einem J= einen A. $ liest Die schöne brut uff einem 
schönen pallas.. 181 eine A= einig S, fehlt J. beleip JS 
—bleip A. 183 wunne JS = wunen A. 184 Alexium 
den A=Alexius der J (H), Allexius S. 185 Bevangen 
AJ = vmevang6 S. höher AS=hoh J. 187 Hiez AJ 
= hie oder lie S. *dö fehlt AJ S (He). *minneclichen (H, 
minnenclichen He, so immer). 188 megde AS = magte J. 


189 Üt AJ—=in S. 190 Lieplichen A=lieplich JS. 


11 


‘sun, vil herzeliebez trüt, 
ganc unde schouwe dine brüt 
in daz gaden winneclich.’ 
mit disen worten huop er sich 

195 üf den palas s& zehant, 
dar inne er wol gezieret vant 
die werden keiserlichen vruht. 
an ir lac schene bi der zuht 
und üz erweltiu stzte. 

200 si was mit richer wte 
bekleit nach wunsche garwe. 
ir minneelichiu varwe 
gap durliuhteclichen schin. 
si was gar edel unde vin 

205 an libe und an gebäre. 
diu s2lig und diu kläre 
gebltiemet wol mit ren saz. 
Alexius dö niht vergaz 
der tugende der sin herze wielt. 

210 rein unde kiusche er sich behielt 
vor allen houbeistinden, 
wan in begunde enztinden 
diu wäre gotes minne: 
diu lac in sinem sinne 


191 herzeliebez A = hercezlieber J, liebes hercze S. 
192* unde=vnn A, vü $S, vff J (und He). 193 gaden 
JS=gadem A. *wünneclich so immer (wunnenclich He). 
195 sa A=do J, da S. 197 werden keiserlichen J = 
werde keiserliche A, uil keyserliche S$. 200 Si AS = 
vod J. 201 näch AJ = mit $. garwe AS = wäte J. 
202 S schiebt gar nuch ir ein. 203 *durliuhteclichen — 
durchliuhteclichen A (He), durchluchtigen J, durchlächten S. 
204 unde A = und gar JS. 205 gebäre AS —= gebärde J. 
206 kläre AS —= werde J. 207* wol JS (H) = gar A 
(He). 208 döS—=da A, de J. 210 sich AJ = si S. 
311 allen houbetsünden AS = alle höbt s. J. 212 Wan 
Fre : wo J. 214* in sinem J = in sime A (He), im in 

em S$, 


12 


215 brinnend unde glüejende. 
alsam ein röse bltiejende 
vor im saz diu guote. 
dö wart im des ze muote 
daz er sich von ir libe schiet 

220 und ir daz aller beste riet 
des er gevlizen kunde sich. 
mit stiezen worten minneclich 
begunde er si daz lören 
und üf den willen kören 

225 daz si besttiende kiusche. 
er warf ir daz getiusche 
der trügelichen werlte vür 
und seite ir daz man gar verlür 
ze jungest an ir löne. 

230 dar näch sö gap er schöne 
ein vingerlin der stiezen dar 
und ein gezierde liehtgevar, 
daz si näch dem lantsite 
bedecken solte ir houbet mite, 

235 daz adelliche was gestalt. 
‘gemahel’, sprach er, ‘diz behalt 


215 Brinnend unde glüejende = so brinnst vü so glü- 
gende J (H!), sere brünnent vnd blüyent S, brennende u. 
gl. A. 216 Alsam A=sam so J, recht als & (sam H). 
ein röse blüejende AJ — die rosen tugent S. 217 im 
(ime Sch. 218 des fehlt JS. 219 libe fehlt S. Nach 
220 schiebt S 129 verse ein (vgl. He anm.). 223 daz AJ 
= do 8. 225 bestüende AJ —= belibe S. 226 daz ge- 
tiusche A—=dz zü tusch J, fur das g. S. 227* trüge- 
lichen (H) = trvgenlicher A, trugenlichen $, trurigen J 
(trügenlichen He). 228 daz man gar J = manger A, das 


man ze iungst S. 229 liest S an der Welt lone. 
230 sö A=do J, fehlt S. er schöne A==er jr sch. J, er 
ira uil sch. S. 231 der süezen AJ = öch dar S$. 


232 gezierde liehtgevar AJ—stuchen liechtuar Ss. 233 dem 
lantsite AS — de sitten J. 234 liest J jr höbt täkte da 
mitte, S ir höbet solte b. m. 235 adelliche = adelich 4J, 
adelichen 8. 236 diz A = daz JS. 


13 


die wile ez gotes wille si. 

der miieze uns beiden wonen bi 

und zwischen uns beliben gar.’ 
240 hie mite schiet er sünden bar 

von ir unde meines blöz. 

durnehtic, michel unde gröz 

wart sines herzen riuwe. 

der stieze und der getriuwe 
245 ein teil dö sines guotes nam. 

mit dem sö körte er unde kam 

tougenliche sinen wec. 

gar stzte wolte er unde quec 

beliben an dem dienste gotes 
250 und iemer gerne sins gebotes 

volgen üf der erde. 

der edel und der werde 

saz üf daz mer in einen kiel 

und vuor, als ez im wol geviel 
255 und als in dö sin wille bat, 

vil schiere zeiner schenen stat, 


237 si AS—=sig J. 238 müeze A = müs JS. beiden 
S==beden A, fehlt J. 239 zwischen uns beliben S=bi 
vns bliben A, künsche bi vüs belibn J (kiusche bi uns 
bliben ZH). 240 S schiebt do hinter mite ein. sünden = 
svnder AJS. 241 unde meines = vnmeines A, vnd main 
was J, alles meines S. blöz AS = lös J. 242 Durnehtic 


J = dvrhnechic A, durchnechtig S. 243 riuwe J = 
truwe A. S liest wz im do r. 245* dö J (H)=er A 
(He), fehlt S. 246* 56° JS (H, Schh=da A (dö He). 


247 Tougenliche —= tvgentlichen A, tugedlich J, dögen- 
lichen S. wec AS=weg- J. 248 stzte wolte er AS— 
stäter voller J. quec A =pfleg- J, kek S. 249 Beliben 
JS=bliben A. an AS=jn J (Hlas 247 ff .. sine wege. 
gar st. wolte er in der pflege beliben und dem dienste 
gotes).. 250 gerne fehlt S. sins AS=sinJ. 251 erde 
AJ erden $, 254 als ez im wol geviel AJ — uff das 
mer als es im danne geniel S. 255* Und als in JS= 
und im A (und in He). dö fehlt S. 256 schenen AS — 
schöner J. 


14 


die nennet man Laudätiä. 
doch was er niht ze lange dä, 
wan er zehant von dannen schiet. 
260 sin edel herze im dö geriet 
daz er hin körte zeiner stift, 
diu ist geheizen an der schrift 
bescheidenlicbe Edissä. 
diu selbe stat in Syriä 
265 lit, daz sagent uns diu buoch. 
dä was gedrucket in ein tuoch 
daz bilde J&su Kristes, 
gar itel arges listes 
und äne menschen were gemaht. 
270 ouch stuont ein münster vil geslaht 
gezieret dä vil söre. 
in sant Marien re 
gewihet ez vil schöne was. 
in dirre veste, als ich ez las, 
275 Alexius sich nider lie 
mit reinem willen unde gie 


257 A schiebt vor die ein kam. *Die (diu H, He). 
ennet man Laudätiä = hiez landantia A, nemet mä laudatia J, 
nn. m. lauducia $._ 258 was AJ —beleib $. ze fehlt S. 
259 dannen AS—dana J. A liest den vers von dannen 
schiet er sich sa. 260 fehlt A. im dö geriet J— nüe 
das riett S. 261* Das er hin körte= von kerte hin A, 
daz er körte JS (He). stift AJ = gestift S._ 262* ist JS 
= wirt A (He). an der schrift A= in der geschrifft JS. 
263* Bescheidenliche A (H) — bescheidenliche $ (bescheiden- 
lichen He), bescheidenlich J. (Es wird übrigens ein für 

bemerkt, daß die bezeichnung der endungen -e, -em 
oder -en in JS oft unsicher ist oder überhaupt vermißt wird). 
Edissd AJ = edissia $S. 264 Syriä A = sirean J, Kyria $. 
266 gedrucket AJ —=gemalet S. in AJ=anS. 268 Gar 
itel arges—=stat i. a. A, gar i. karges J (H, Sch), gar 
vil a S, 269 äne AS —= ön J. werc AJ = hant S. 
270* vil fehlt AJ (wol He). 272* sant JS—=sancte A 
(sanct He). 273 Gewihet A = gewicht J, gewichet $. 
274 ez fehlt J. In S lautet der vers in der statt. 
275 S schiebt da vor nider ein. lie A=lies JS. 276 unde 
AS=er J (er dä H), 


15 


ze kirchen aller tegelich. 
er quelte mit gebete sich 
den äbent und den morgen. 
280 in rinweclichen sorgen 
wart daz herze sin begraben. 
ein swachez kleit vil gar beschaben. 
daz leite an sich der jungeljnc. 
daz edel und daz reine dinc 
285 daz er von guote brähte dar, 
daz gap enwec der stieze gar 
den armen liuten unde enpfie 
mit in daz almuosen hie 
vil jemerlichen alle stunt. 
290 im wart vil manio breste kunt 
an Sspise und an gewande. 
nu daz er von dem lande 
was vil tougenliche komen 
und daz ze Röme wart vernomen 
295 daz er sich hate enwec gehaben, 
dö wurden sine vriunt begraben 
in jämer unde in manger nöt. 
si wären alle an vröuden töt 


277 J liest den vers ze kilchen alle täglich, $S ze der 
kilchen also tögenlich. 278 quelte A — zögte J, übte S. 
280 In AS=ir J. sorgen A=orden J. S liest den vers 
In andacht vü mit sorgen. 281 liest S Dar in wz dz 
hercze hercze sin begraben. 282—283 fehlen J. 282 vil 
fehlt S. 288 leite A=nam $. jungelinc: dince A (J)= 
jünglinge: dinge Ss. 285 Daz AJ=was S. 286* süeze S. 
—=guote A (He). J liest den vers Das gab er willeklichen 
dar (dar auch 9). 287 enpfie AS = enpfing J. 
289 jeemerlichen AS == gemeinlich J (Z). 290 Im AS = 
in J. breste AJ = gebreste S$. 292 Nu A = nv JS. 
293 vil fehlt S. tougenliche = tougenlich A, tögen- 
lich J, tögenlichen S. 295 hate enwec A —= enwege 
hat J, enweg hatte S. 296 wurden = wirden A, wurdent 
JS (so meist 3. p. pl.) S schiebt da hinter fründe (vriunt) 
ein. 297 in AJ=mit S. *manger S—= menger J, ma- 
niger A (maneger He). 


16 


dur sine leiden hinevart. 
300 der vater sin von höher art 
biez in dö suochen alzehant. 
vil boten wart näch im gesant, 
der kam ein teil z Edisse 
und sähen in gewisse 
305 dä sitzen bi den armen. 
si liezen sich erbarmen 
den kumber sin vil tiure. 
des gäbens im ze stiure 
ir almuosen sä zehant, 
310 wan er was in unbekant 
an libe und an gebzerde. 
in hate -alsö beswsrde 
entschepfet und der breste sin 
daz in niht mohte werden schin 
315 daz bilde sin ze rehte. 
doch wären im die knehte 
und die boten alle kunt, 
wan er bekande bi der stunt 
ir namen unde ir leben wol. 
320 vür wär ich iu daz sagen sol 
daz er ze himelriche sach 
und gar inneclichen sprach: 


299 Dur J =durch AS. *sine leiden (H) hinevart (Sch) 
— sin laidn hinfart J, siner leiden hinvart S, sine leide 
hinvart A (He). 301 dö fehlt S. alzehant AJ =all da 
zeh. S. 302 wart näch im AJ = wurdent uss. 303 kam 
AJ = kament S$. 305 Dä von San den schluß der vorher- 
gehenden zeile gesetzt. 808 Des A=do JS. *gäbens im 
ze stinre (H) = gabencz in ze st. J, gaben si im ir st. A 
(He), gabent si im st. S. ° 309* Ir almuosen JS = und 
ir alm. A (He). s& zehant A = da zeh. $S, zeh. J. 
810 in AJ=ine $S. 812 alsö AS—=sin J. 313 breste A 


— gebreste J, grosse gebr. 8. 814 schin JS=sin A. 
815 Daz fehlt A. sin JS=kunt A. 316 Doch ... im 
AJ =do...inäe S. 317 kunt AJ = wol k. S. 


818 S schiebt si vor bi ein. 320 in J=vch 4, fehlt S. 
321* ze JS (H, Schh=gen A (He). S schiebt uff vor sach 
ein. 322 fehlt A. 


17 


‘got herre in diner magenkraft 
almehtie unde wunderhaft, 
325 gnäd unde lop st dir geseit, 
daz in der höhen szlekeit 
betaget hiute si min leben, 
daz mine knehte mir gegeben 
hänt ir almuosen hie. 
330 die mir dä heime wären ie 
mit dienste willeclichen bi, 
die sint nu richer danne ich si. 
des wil ich danken, herre, dir; 
swes du begunnen häst mit mir, 
335 daz lä mit s&lden und mit vromen 
an mir ouch ff ein ende komen.’ 
Die rede treip Alexius. 
die boten wider heim alsus 
körten an den stunden. 
340 daz si niht h&ten vunden 
den fiz erwelten an der zit, 
daz seiten si ze Röme sit 
den vriunden und dem vater sin. 
des wart ir herzeclicher pin 
345 von schulden bitter unde tief. 
sin muoter in ein gaden lief, 


825* gnäd unde A JS (Sch; genäde und He). 827 
hiute si AJ = si hütt 8. 828 gegeben A = geben JS. 
329 Hänt von S an den schluß der vorigen zeile gesetzt. 
330f. liest S die mir mit dienst warent by. 8331 *willec- 
lichen J = willecliche A (He). 832 *danne (ZH) = dan A 
(He), den J, denne S, 333 danken herre AJ = herre 
danken S$, 834 Swes A = wes J, was S, begunnen 
häst mit mir AS = begmöt hest zü mir J (ze mir H). 
335 1& AJ = las S. 336 An... ouch fehlt S. S setzt 
gütt vor ende und schiebt 10 verse nach 336 ein. 837 
liest S Do die red getreib A. 338 heim AS = hain J. 
339 den AS = der J. 840 Daz AJ=do S. 843 dem 
JS= den A. 344 Des wart A = das was J. herzec- 
licher = herzecliche A, herzeliche J. Sliest Des leid ir hercz 
vil grosse pin. 346 gaden J=gadem A, kamer S. 


Konrad v. Würzburg, Die Legenden II. 2 


18 


in dem si nabhtes allez lac. 
si spreite nider einen sac, 
dar ff si klegelichen saz. 
350 ir ougen wurden schiere naz 
von sorgen und von leide. 
ir blanken hende beide 
begunde si dö winden. 
si zarte von den linden 
355 wangen daz vil röte vel. 
ein stimme gar unmäzen hel 
mit jämer üz ir munde vuor. 
bi gote si vil fiure swuor 
daz si niemer k»me 
360 von dan, & si verneme 
diu rehten wären mzere, 
wä hin komen ware 
Alexius, ir liebez kint. 
diu sorge wart än underbint 
365 versigelt in ir muote 
dar umbe daz der guote 
gescheiden was von ir alsö. 
diu reine, sin gemahel, dö 


347 allez AJ =inne S. 348 liest S Si gab ir hercz6 
mangen schlag. 349 klegelichen J = clagenlichen A. 
S liest Wann si da uil cleglichö aas. 352 blanken AJ 
— liechten ©. 353 *Begunde J = begonde AS (He). 
winden AS = vinden J. 854 linden JS = linde A. 
356 gar unmäzen A —= gar uss mässe J, usser massen $. 
857 üz ir AJ —= usser irem S$,. 858 *vil JS (H, Sch) 
= d6 A (He). swuor AS = schür J. 8359 Niemer AJ 
— da n. daruws 9. 360 Von dan & si AJ = dzsiS. 
861 wären AS = ware J. 862 liest S Wa der zart 
were. 368 J schiebt vil vor liebez ein. 364 wart 
A = weret S, fehlt J. &in AS =irJ. 365 inir=in 
irn A, in irem $, an jr J. 367 *ir J (H, Sch) = ira 
S, inA (He). also AS = alsus J. J liest statt 368 Das wz 
jr grösser jamer sus Do dü raine sin gemachel do Ir klag- 
sprach also. 


19 


sprach ir sweher zuo mit klage: 
370 ‘nu wizzest, herre, daz ich trage 

den stzten willen iemer 

daz ich gescheide niemer 

von dem erwelten hüse din, 

& daz ich von dem vriunde min 
375 die rehten wärheit hie vernime. 

ich arme trüren sol näch ime 

sam sich diu turteltübe quelt, 

diu kein ander liep erwelt 

swenne ir trüt gevangen wirt. 
380 si midet iemer und verbirt 

aller grüenen böume zwi 

und wont dem dürren aste bi 

mit jämer und mit sender klage. 

reht alsö wil ich mine tage 
385 die vrischen wunne vliehen 

und mich ze sorgen ziehen 

die min gemtiete derrent 

und allen tröst versperrent 

vor minem armen herzen. 
390 ich muoz vil strengen smerzen 

liden unz ich horre jehen 

waz minem vriedel si beschehen, 


369 Sprach fehlt J. 370 wizzest AJ = wüsset S 
(wizzet H). 371 stzeten JS — besten A. 373 er- 
welten AJ — werdö S. *hüse JS (H) = hove A (He). 
374 vriunde AJ = fridel $, 875 rehten JS = rechte A. 
hie fehlt S. 876 liest J wän ich truren sol nach jm, 
S von dem liebö gemachel min. 379 Swenne AJ = 
wenn 5. 380 midet AS = mident J. 381 grüener 
AJ = grünen S. 384 Reht alsö JS = rehte alz A. 
385 *vrischen S (H, Sch) — frische J, schene A (schonen 
He). 886 mich ze sorgen ziehen A = zü den sorg zii. 
J, den sorgen zü z. S. 8389 Vor AS=vö J. minem 
AJ = mime $, 390 muoz AJ —= fehlt S. 391 S schiebt 
das nach unz ein. 392 Waz AJ = wie$. vriedel JS = 
vrisel A. beschehen A.J = geschech $. 


9% 


20 


dem süezen und dem reinen. 
ich wil in iemer weinen 
395 die wile unz ich daz leben habe, 
ist er des libes komen abe.’ 
Sus wart Alexius geklaget 
von der vil keiserlichen maget 
diu sin gemahel worden was. 
400 diu muoter sin ze herzen las 
und 'ouch sin vater swxren sin. 
ir höher muot der was dä hin 
unde ir vröudenricher hort. 
ir lieber sun der leit ouch dort 
405 in gotes dienste mange nöf. 
almuosen unde betelbröt 
was sin lipnarunge. 
sin üz erweltiu zunge 
z aller zite pflac gebetes. 
410 beide wines unde metes 
wönic tranc sin kiuscher munt. 
er was biz üf der söle grunt 
mit gotes dienste ervüllet gar. 
bleich und jsmerliche var 
415 begunde in sorge machen. 
vil vasten unde wachen 
sach man den reinen gotes kneht. 
in dühte billich unde reht 


894 Ich wil in AJ = den wil ich S. 395 unz A= 
und S, fehlt J. 398 vil fehlt JS. 400 ze AS = 
vo J. 401 ouch fehlt S. sin — swaeren JS = sins — 
swerer A. 402 der fehlt J. 404 Jr lieber. sun der 
AJ = Allexius S$. 405 mange A = möge J, manig S. 
406 betelbröt J — betteln brot A, bettebrot S. 407 sin 
lipnarunge A = sins libs n. J, sines libes n. S. 409 
liest S Pflag ze allen zittö gebetes. zite J= zit A. 410 
liest J baide tages vü nachtes J. wines S —= wine A. 
411 Wäenic JS = wenine A. 412 biz fehlt A. sele 
grunt A = selbe stüd J, selen gr. S. 413 dienste AS 
= gaist J. 414 *var = gevar AJS (jemerlich gev. Sch). 
= unge A = begonde JS. 416 VilA= ehtJ (H), 

eide S, 


21 


daz er sich quelte harte. 
420 der süeze sich bewarte 
vor allen stinden tegelich. 
sin szlio herze wolte sich 
der himelischen gnäde wenen. 
man hörte in siufzen unde senen 
425 näch dem paradise vrön. 
ff den vil höhen gotes lön 
stuont sö vaste sin gerinc 
daz sich der reine jungeline 
quelte deste harter. 
430 sus lebte er in der marter 
volleclichen zehen jär, 
biz got den liuten offenbär 
wolte machen alle tugent 
die sin lip von kindes jugent 
435 het än underläz getragen. 
ein bilde lie sich bi den tagen 
in dem miinster schouwen, 
gewirket näch der vrouwen 
diu got, den werden Krist, gebar. 
440 ez was näch wunsche liehtgevar 
von golde und von gesteine. 
daz selbe bilde reine 


419 quelte AJ = hielte S$. 421—424 fehlen A. 
421 Vor fehlt J. 422 saelic J = heiliges S. 493 f. 
wenen: senen S' = veriehen: femen J (ergeben: streben Z). 
425 lautet in A aller sunnentage fron, in S nach der 
himelschlichen crone. vrön = frone J. 446 gotes fehlt J. 
lön A=löne J.: S liest den vers Vnd nach des paradises 


lone, 437 gerine A = gerüg J, geding S. 428 
reine AJ = kusche S, 429 Quelte A = zwungte J, 
hielt S. deste harter A — dester harte J, dester harter S. 
480 *lebte JS = lebet A (He). 431 *Volleclichen = . 


vollenklichen JS, vollecliche A (He). 433 S schiebt da 
nach wolte ein. *alle AJ = alle die S (al die He). 436 
lie A = lies JS. den AJ = denen S, 4388 näch JS 
= noch A. 440 näch wunsche J = wunsche A, ze 
wunsche S. liehtgevar A = lieht far J, wol gewar $. 
441 S schiebt edlö vor gesteine ein. 


22 


begunde an einem morgen vruo 
bescheidenlichen reden zuo 
445 dem glockenzre von der stift. 
uns seit von im diu wäre schrift, 
ez sprach alsus dä wider in: 
‘ganc vüir daz münster balde hin 
und heiz den menschen gän her in 
450 der vor der angesihte din 
dä sitzet, vriunt, an sime gebete. 
sprich daz er in die kirchen trete: 
in welle got erheren 
dort in den himelkoren 
455 des rehten und des guoten ouch. 
sin bete sam ein wirouch 
hf dringet vür sin ougen. 
diu rede ist äne lougen 
daz er binamen heilie ist. 
460 in wil der fiz erwelte Krist 
erhahen üf der erden. 
sin reiniu tugent werden 
den liuten offenbzsre sol. 
er hät verdienet harte wol 


443 Begunde AJ = begonde S. 444* Bescheiden- 
lichen JS = bescheidenliche A (He). 445 glockenzre = 
glockener A, glognare J, gloggner S. von AS = zü J. 
446 Uns S= vun A. von im fehlt S. J liest den vers Als 


vns sait die geschrifft J (geschrift auch S). 447 d& 
fehlt JS. 448 Ganc JS = gant A. balde fehlt A. 
449 her AJ = har S. 451 Dä fehlt S. vriant A= 
er J, dar vor S. sime A = sin J, sinem $. 452 

chen — kilche A, kilchen JS. 454 den J = dem A; 
derJ(H). 455 ouch fehlt J._ 456 bete AS = gebett J. 
sam AJ = als S. 457 vür sin ougen A = für die ogü 
gocz J, für gotes ögen S. 458 lougen AJ = lognen $. 
J schiebt danach ein Das solt du mir gelouben. 460 üz 
fehlt I. 461 Erhahen A = erhören JS (H). 463 


offenbzre A = offenbare JS. 464 verdienet AJ = ver- 
dienot S. 


23 


465 daz an in werde alhie geleit 
er unde ganziu heilekeit.' 
Der dinge michel wunder 
den glockener besunder 
in herzen unde in muote nanı, 
470 daz er daz bilde lobesam 
sprechen hörte wider in. 
vür daz münster kam er hin 
gegangen und dar üz geireten. 
er suochte, alsam er was gebeten, 
475 Alexium den klären, 
des er begunde vären 
mit willeclichen ougen. 
dö was er äne lougen 
sö vremde siner angesiht 
480 daz er sin dannoch rehte niht 
erkande sicherlichen hie. 
dä von sö körte er unde gie 
vür daz bilde dräte wider. 
ff siniu knie viel er dä nider 
485 dämtieteclichen unde bat 
got den silezen an der stat 


465 alhie A = al J, fehlt S. 466* Er unde ganziu 
heilekeit (Sch) = er und gancze wirdikait J, ere und gancze 
selikeit S, gröze und ganze heilikeit A (He). S schiebt da- 


nach ein Dan er der tugent crone treitt. 467 dinge 
AJ = dingen S. J schiebt nam vor michel ein. 468 
glockener — glögner A, glögner J, gloggner $. 469 


muote nam A — wüder kam J, in m. och nam S. 471 
Sprechen hörte AS = hört sprechen J. * 473 12 AS = 
vfi J. 474 suochte AS — süchet J. alsam = als AJS. 


was AS = ward J. 476 begunde AJ = begonde S. 
477 willeclichen AJ = willenklichen S. 478 er fehlt J. 
lougen AJ = lögnen $, 479 *vremde — frömde JS, 
freemede A (vremede He). 480 dannoch A = deüocht J, 
noch S. rehte AJ = ze rechte S. 482 lautet in J 
Jn das münster er do gie. 483 dräte AS = tratt er J. 
484* siniu (H, Sch) = sin J, sine S, diu A (He). 485 


Dömüeteclichen — temvetecliche A, jneklichen J, jemerlichen 
S. unde AS = er do J. 


24 


daz er im lieze werden schin 
wä dirre mensche möhte sin 
der alsö heilie wre. 
490 daz bilde wunneb»re 
sprach aber dö vil schiere zim: 
“rit üz der kirchen unde nim 
sin war nu wider unde vür. 
der aller n»hest bi der tür 
495 dä sitzet, nu sich, daz ist der. 
ganc unde heiz in komen her!’ 
Sus gie der glockener zehant 
hin üz dem münster unde vant 
Alexium dä rehte. 
500 dem reinen gotes knehte 
viel er ze vilezen an der stat. 
gar inneclichen er in bat 
in den gotes tempel gän. 
ouch wart den liuten kunt getän 
505 von dem glockenzre sit 
daz wunder daz im an der zit 
von dem bilde vür was komen. 
er seit in swaz er dö vernomen 


437 lieze werden A./ = werden liesse S. 488 dirre 
AJ= der S. 490 lautet in 5 Dz es im seitte die mere. 
491 vil schiere fehlt J. S liest Dz bild sprach aber zü im. 
492 kirchen A = kilchen JS. 493 nu fehlt JS. 494 
n&hest A = nähste J, nöchste S. 495 *Dä sitzet = 
sitzet da JS, sitzet A (He). nu fehlt JS (d& H). 
496 Ganc = gang® JS, sant A. *unde (und He). 497 
Sus gie der glockener A= us gieng” der glogner J, sus 
gieng der gloggner S. 498 Hin fehlt J. 00 Dem 
A=den JS. 501 ze vüezen J= ze füsse S, ne fuoz 
4. 502 er in bat AJ = an der statt vü batt S. 503 
*Jn den (H, Sch) = in des A (He), da jn des J. S liest 
Jü das er in dz gottes münster gienge. 505 glockensre 
A = gloggner S, mesner J (messenzre H), 506 *Daz 
JS(H) = diz A (He). 507 vür was komen AJ = il 
wz für k. S. 508 in A = im da S, fehlt J. swaz A 
— waz JS. dö= da A, hett J, fehlt S, 


25 


hate von Alexiö. 

510 des buten im die liute dö 
vil höhen pris und £re. 
sin wirde wuohs sö söre 
beidiu stille und überlät 
daz der vil reine gotes trüt 

515 niht langer mohte erliden. 
er wolte gerne miden 
er unde wertlichen ruom. 
daz minster und den gotes tuom 
liez er unde körte dan. 

520 den muot enpfiene er und gewan 
daz er wolt in Cilicjen lant 
kören zeiner stat zehant, 
diu was geheizen Tharsiä. 
bi sante Paulus münster dä 

625 wolt er beliben iemer mi£, 
durch daz er würde niht als & 
vermeldet noch erkennef. 
sin herze was enbrennet, 
daz in der gotes minne wiel. 

530 nu daz er saz in einen kiel 
und üf daz mer geschifiet was, 
dö kam ein wint, als ich ez las, 


511 Vil AJ = von S. höhen AS = hoher J (Joseph 
QF 54, 55). pris AJ = bild S. 512 wirde AS = 
wil J. wuohs S=der wüsch J, wız A. #5 A =wil J, 
da S. 514 vil fehlt S. 615 langer A = lenger JS. 
erliden AS = liden J. 517* unde (Sch, und He). wert- 
lichen = weltlichen AJS. 518 den fehlt J. 520 gewan 
AJ = kam S. 521 Cilicjen lant = cecilie daz lant A, 
cecilien 1. JS. 523 Tharsid AS = carsia J, ebenso 541. 
524 sante Paulus AS = sant pauly J. 526 würde niht 
A (wrde) J= nit wurd S$, 527 noch A = vnd JS. 
528 fehlt J. enbrennet A = uerbrennet S. 529 Daz AJ 
=dze S. wiel AS = viel J. 580 *saz S (das übrigens 
den vers liest Nun sass er uff dz mer in einen kiel) = kam 
4AJ (He). einen JS = ein A. 531 Und AS = der J. 
S schiebt nach und ein do er. geschiffet AS — gestifitet J. 
532 Dö = da AJS, 


26 


der groste der ie wart bekant, 
und warf den selben kiel zehant 
535 ze Röme in die vil guoten habe. 
des kam sin herze vröuden abe, 
wan er dar umbe träric wart 
daz geräten was sin vart 
vil anders danne er wolte 
540 und daz er niht ensolte 
komen hin ze T'harsiä. 
nu der vil guote spürte dä 
und des begunde rehte warn 
daz er gen Röme was gevarı, 
545 dö dähte er wider sich zehant: 
‘sit daz mich hät alsus gesant 
her wider heim der winde süs, 
sö köre ich in mins vater hfs 
billicher nu dann anderswar, 
550 wan ich ein swa@riu bürde gar 
dekeinem man üf erden 
wil hinnan vürder werden 
wan im und dem gesinde sin. 
daz leben und die tage min 


583 *bekant JS (H) = erkant A (He). 635 vil 
fehlt S. guoten JS —= guote A. 536 herze J = herzen 
4A, herez S. 537 S schiebt gar vor trüric ein. 688 sin 
AJ = sine S. 639 danne A —= dei JS. 542 Nu 
AJ=vwndS, dä fehlt S., 543 *Und des begunde rehte 
warn —= von begunde nemen war A, und nä dez rehten war 
J (unde nam des rehte war H), fehlt S (unde des begunde 
warn He). 544 *gen JS = zuo A (ze He). (H liest den 


vers Daz er gein Röme füere dar). 545 dähte AJ = 
gedacht S. 546 *Sit das J = sider das S, sit A (He). 
hät alsus AJ = alsus hatt S. 547 winde süs J = wind 
alsus J, wilde sus A. 548 ich fehlt J. vater AS = 
vatters J. 549 *nu = nvn J, fehlt AS (He). danne A 
— dei J, dan S. 550 gar fehlt A. 651 Dekeinem 
S — dekeinen AJ. 552 hinnan vürder J = h. werder 


4A, hinnö für nun S. 553 Wan AS =biJ. in JS= 
minem vater A. 654 die fehlt J. 


27 


555 sol ich verswenden hie vil gar. 
nieman der dinge wirt gewar 
daz alle mine vriunde sint 
und ich Eufömiänes kint, 
des höchgebornen mannes, bin. 

560 dä von wil ich nu suochen in 
mit willecliches herzen gir 
und wil in biten daz er mir 
sin bröt unz an min ende gebe. 
die wile daz ich nu gelebe 

565 sö bin ich unvermeldet hie. 
mit disen worten er dö gie 
üz dem schiffe zuo der stat. 
dar in sö körte er unde trat 
als ein vil armer bilgerin. 

570 Eufömiän, der vater sin, 
begegent im eht üf der vart. 
ein tiurez kleit von richer art 
het er des mäles angenomen 
und was von deme keiser komen 

575 ab sinem wünneclichen sal. 

im gie von liuten äne zal 


555 verswenden AS —= wesen J. hie vil gar fehlt A. 
556 liest A Und hie vollenden, S Dz niemä der dinge werde 
gewar S. 557 *alle AJS (alhie HZ, He). vriunde = 
vroide A, fründ hie JS. 558 ich fehlt A. Euf&miänes 
kint A = eufamies kind J, bin allexius kind S. 659 
beginnt S Eufemianus des. höchgebornen = hohgebornes A, 
hohgeborn J, hocherbornen S. 560 Dä von A = da vö 


so S, darvmb J. 561 willecliches A = willeklichen J, 
willenklichem S. 564 gelebe A = leb JS. 565 un- 
vermeldet A,S = vnvermäret J. 567 Uz A= von JS. 


schiffe AS —= stifte J. 568 sö fehlt J. 570 Eufemiän 
A = Eufamion J, Eufemianus S (der name meist so oder 
ähnlich in den hh.). der JS = daz A. 571 Begegent 
A = begegnot JS. *eht = reht A (He), fehlt JS (H liest 
üf dirre vart,). 572 richer AS = höher J. art AJ = 
hab S. S schiebt danach ein mit willenklich& herczö gir. 
573 angenomen AJ = an sich g. S. 574 *deme (H, Sch) 
— dem AJS (He). 575 Ab sinem JS = abe sinen A. 
576 gie A = gieng JS. 


28 


ein michel massente näch. 

Alexiö wart zuo im gäch, 

dö in sin ouge hx#te ersehen. 
580 als uns diu wärheit het verjehen, 

daz sprach er wider in alsö 

vil harte erbermeclichen dö: 

‘Vil üz erwelter gotes kneht, 

tuo diner höhen tugende reht 
585 an mir vil gn&declichen schin 

und hilf mir armen bilgerin 

daz ich bi dir belibe 

und miniu jär vertribe 

in dinem häüse reine. 
590 lä mir die brosmen kleine 

die von dinem tische komen 

ze miner nötdurfte vromen 

und heiz si mir ze spise geben, 

durch daz gesegent si din leben 
595 von gote und er geruoche sich 

erbarmen aller tegelich 

über den dur sine tugent 

der von dir vuor in siner jugent 


577 massenie A = mässe J, menge S. 578 *zuo im 
AJS (zuo zim He), ebenso 618. 579 *in sin ouge hzte 
— sin ouge in h»te A (He), sine ögen hattö in S. er- 
sehen AS = gesehen J. 580—582 fehlen A. 581 Daz 
S = do J. 582 erbermeclichen S = erbärmdherczek- 
lichen J. 584 diner höhen tugende —= d. hoher t. A, 
dinen (dine S) hohen tugenden JS. 585 *vil gn&deec- 
lichen (Sch) = vil gnedecliche A, genedeclichen JS (He). 
586 *armen AJ —= fehlt S (armem He). 587 belibe JS 
— blibe A (80 immer). 588 Und miniu jär A = uncz ich 
min jar J, und mine tag S. 589 *dinem JS — dime A 
(He), ebenso 591. 690 L& AJ = las S. die brosmen 
AS = din brösmä J. 691 Die fehlt S. 592 nötdurfte 
vromen A = nötdurft fröme J, n. vü from&S. 598 heiz fehlt 
J. ssmir A=mir sid. si fehlt S. 591 Durch fehlt J. 
*gesegent (H) = gesegenet A (He), gesegnot JS. si=sinA, 
sig J,sigeS. 595 Von fehlt A. geruoche AS = geruochte 
596 aller AS = alle J. 597 *dur J= durch AS (He). 

sine AS = sin J. 598 von dir vuor AJ = für von üch S. 


29 


und in dem ellende sin 
600 lebt als ein armer bilgerin.’ 
Euf&miän der kläre 
von disen worten zwäre 
wart ff sinen sun gemant 
sö vaste daz im alzehant 
605 sin ougen tiberliefen 
und er vil mangen tiefen 
siufzen üz dem herzen liez. 
Alexium er komen hiez 
zuo im unde sprach alsö 
610 ze sinem ingesinde dö: 
‘Swer disen menschen alle wege 
beliben lät in siner pflege 
und im gestät mit dienste bi, 
den läze ich hiute und iemer vri. 
615 dar zuo wil ich in teilhaft 
machen miner erbeschaft 
und alles guotes sö ich hän’. 
sus hiez er einen zuo im gän, 
dem er bevalch den bilgerin. 
620 er sprach: ‘du nim ze rehte sin 
mit guoter handelunge war. 
ein bette mache im etewar 


599 S’schiebt muoz vor sin ein. (He liest und muozind.e. 8.), 
in fehlt J. 600 *Lebt (Sch) = lebet A, müste J, fehlt S 
(He). armer fehlt J. 602 S schiebt wart vor von ein. 
603 Wart fehlt S. hf A=u0J, an S. 605 überliefen 
AS = über lüffend J. 606 er vil J = ouch vil A, er 
da uch S. *mangen AS — mögn J (manegen He). 607 
liest S Sänfzen von sinem rein& herczen lie. 608 S schiebt 
zü im vor komen ein. 609 liest S Vnd sprach zü im 
also. 610 *Ze sinem (Sch) = zuo sime A (He), zuo sine J, 
vnd zü sine S. ingesinde AJ = gesinde S. 611 Swer 
AS = wer J. 616 erbeschaft = erbeschaf (:teilbaff) A, 
erbschaft JS. 617 *alles AJS (al des He). sö fehlt A 
(daz 7). hän AS = kan J. 619 fehlt J. 620 nim 
J= min A, im $, 621 S beginnt den vers Vnd min sin 
mit. 622 im fehlt J. etewar A,S — etswar J. 


30 


in minem hüs daz schöne st£, 
swenne ich üz und in dä g& 
625 vür in, daz ich in schouwen müge. 
kius einen winkel der im tüge 
ze ruowe, daz er drinne lige, 
daz im kein trüren angesige 
und im nieman niht leides tuo. 
630 daz soltu spät unde vruo 
betrahten und besorgen. 
den äbent und den morgen 
pflie sin vil harte schöne. 
des wil ich dir mit löne 
635 danken al die wile ich lebe. 
sin kunft ist mir ein höhiu gebe, 
wan er mich mit den worten sin 
hät ermant des kindes min 
daz ich in zehen jären hie 
640 gesach mit ougen leider nie.’ 
Mit disen worten unde alsus 
gevüeret wart Alexius 
ze sines vater hüse dan. 
der heilig und der guote man 


623 *Jn minem hüs daz schöne st& (H, Sch) JS (nur 
hat J da statt daz, S da es) = daz in dem hüise schöne st& 
A (He). 624 Swenne — swen A, wen JS. iz und in A 
(He schreibt in) —= jss vü nider J, us oder in S. dä fehlt 
JS.  626einenJ= einA, im eins. tüge AS = genug J. 
627 ruowe AJ = rüwent S. drinne A = dar inne JS. 628 
angesige AJ —= ane g. S. 629 nieman niht leides tuo 
A = jemö üt laide tü J, n. nit leides tüge (: früäye) S. 630 
*spät (späte He); ebenso 702. 631 Betrahten A = be- 
wachtö S, behaltü J. 633 Pflic AJ = du pfl. $S. vil 
harte J = harte S, gar A. 634 liest S Das ich dir 
yemer lone. 6385 Danken AJ=vnd d.S. aldie A= 
alle die JS. 636 kunft A = kunst JS. 637 Wan 
AS = wö J. mich fehlt JS, steht zu anfang der nächsten 
zeile (H). 638 kindes AJ = sunes S. 689 Daz AJ = 
den S. 640 mit ougen leider A = mit minen ougen J, 
mit ougen S, 643 Ze AS =in J. vater A = vatters 
JS; so meist. 644 guote AJ = werde $. 


31 


645 dä inne er sich dö nider liez. 
in einem winkel man im hiez 
ein bette schöne machen. 
aldä begunde er wachen 
in gotes dienste mange naht. 

650 sin heilic lip ranc unde vaht 
mit marterlichen dingen ie. 
ze mettin und ze mette gie 
der szlig aller tegelich. 
sin tugentrichez herze sich 

655 dar üf mit höhem vlize wac 
daz er enkeine zit verlac 
die man sol singen unde lesen. 
er wolte an sime gebete wesen 
alliun mäl und alle vrist. 

660 der edel und der werde Krist 
was im in die sinne bräht 
mit alsö reiner andäht 
daz er sin niht enkunde 
vergezzen mit dem munde 

665 noch in des herzen muote. 
der biderb und der guote 
mit grözer kestigunge twanc 
den lip, wan er az unde tranc 


‚645 *dö fehlt AJ (He). 646 einem JS = einen A. 
imS=in 4, jü J. 647 *schöne (H) = schöne J, schon 
S, schiere A (He). S schiebt da vor machen ein. 648 
liest J Alle da begünen erwachen. begunde A = begontS. 
649 mange A — menig J, manig S; die hh. schwanken öfter 
in der schreibweise, im text wird e immer ausgestoßn. 651 
marterlichen S — martellichen A, naturlichen J. ie fehlt J. 
652 mettin A —= mette J, metti S. S’ schiebt er vor gie ein. 
653 fehlt S. aller A = alle J. 654 sich fehlt J. 655 
liest S Sich uff hoche tugent wag. 656 enkeine AJ = 
kein S. 657 Die A = das J, so (oder do) S. 658 
sime A = sin J, sinem S, 659 alle JS = allv A. 660 
werde AS = werdest J. 662 alsö JS —= alse A. reiner 
4S$ = raine J. 664 dem JS = den A. 666 biderb 
AJ= edel S, 667 kestigunge twanc A — kestunge 
zwang JS. 


32 


vil wenic und vil kleine. 
670 niht anders wan gebeine 
was an im und diu hät dar obe. 
sin vater hiez sin wol ze lobe 
von sinem höhen tische pflegen. 
ab dem sö wart der gotes degen 
675 mit labe alsus gevuoret hie. 
doch wizzent daz er wolte nie 
dar umbe gezzen deste mör 
daz man im edel spise hör 
von sines vater tische böt. 
680 sin ougen wurden dicke röt 
durch mangen trahen bitterlich. 
er sente n&ch dem löne sich 
der ie dem rehten was. bereit. 
vil manger hande smächeit 
685 im sines vater knehte buten. 
die köche die daz vleisch dä suten, 
swaz die von wazzer und von labe 
gespuolten manger schüzzel abe, 


669 wenic S = weninc A, klaine J. 670 wan AS = 


deü J. 671 *an S (Sch) = fehlt A (in He). J liest den 
vers Wo jm in der hüt tube, dar obe S= drobe A. 672 
sin AS = im J. 673 *sinem = sine JS, sime A (He); 


80 wiederholt. 674 *Ab dem sö wart A = ab dem wart S, 
hin ab J (swie abe H, ab dem He). der gotes degen S = 
der gotes segen A, dö werden gottes tegen J (der werde 
gotes degen H, He). 675 *Mit labe fehlt in allen hh. 
auch He); dafür H, He Wart. gevuoret AS — gefäre J. 
76 wizzent daz er wolte nie AS = wisset er wolt wie J. 
677 Dar umbe gezzen AS —= da vmb gesessen J. deste mör 
A = dester me J, dester mere (: here) S. 678 edel AS = 
edle J. 680 wurden = wirden A, wurdent JS. dicke 
AJ = von blütte $S. 681 trahen JS = trehen A. 683 
*sente J— senete A (He), sante S. ‚S schiebt da vor näch 
ein. 683 Der AS—=dieJ. dem A=denJS(H) 685 
knehte JS —= koeche A. buten AJ = erbattö S. 686 dä 
fehlt JS. suten JS = buoben A. 687 Swaz A = was), 
vnd wzS. und von labe AS = alder vö lob J. 688 Ge- 
spuolten fehlt S, das spülte zu anfang der nächsten zeile hat. 
manger schüzzel abe A = möge sch. ob J, von m. sch. 8, S. 


33 


daz wart üf in gegozzen. 
690 daz leit er unverdrozzen 
gedulteclichen alle zit. 
diu kint begiengen widerstrit 
an im dö grözen ungelimpf. 
er was ir gamel unde ir schimpf 
695 alle zit und allen tac. 
er wart vil dicke üf sinen nac 
geslagen sunder lougen. 
man spite im under ougen 
und tete im allez ungemach. 
700 man schalt den stiezen unde sprach 
im dicke schemeliche zuo. 
diz leit er spät unde vruo 
mit willeclichem muote. 
sin vater der vil guote 
705 erkande niht die smächeit 
die der gotes kempfe leit. 
er wände daz man pflege sin 
vil schöne und er dekeinen pin 
von sinem ingesinde lite. 
710 der heilig und der wol gesite 
in sines vater hüs vür wär 
vuorte stille und offenbär 


690 Daz AS = dis J. S schiebt alles hinter er ein. 
691 gedulteclichen AJ = gedultenklich S. alle AJ = ze 
aller S. 694 fehlt S. 695 zit A = frist JS. allen tac 
= alle tage AJS. 696 Er AJ = es S. üf sinen (sin J) 
nac JS = geslagen A. 697 Geslagen JS = vf sin nac A. 
698 Man spite = m, spigt J, m. spuwt S (m. spei Z7), so 
spuwen A. vnder ougen J = vnder die o. S, in die o. A. 
699 Und JS —= man A. 700 *süezen JS —= guoten A (He). 
701 *schemeliche (Sch) = uil schamlich S, smsheliche A (He), 
smählichen J. 703 willeclichem JS = lichen A. 704 
der vil guote AJ = vnd sin mütter S. 705 Erkande niht 
AJ = erkanten nie S. die AS = der J. 708 er fehlt A. 
dekeinen — die keinen A, dekain J, dekeine S. 709 inge- 
sinde AJ = gesinde S. 711 vür wär JS = verwar A. 
712 Vuorte AJ = fürte er S. 


Konrad von Würzburg, Die Legenden II. 3 


34 


vil strengez leben bitter, 
sö daz den gotes ritter 
715 nieman dar inne erkande. 
sin herze manger hande 
jeemerliche nöt enpfiene 
daz sin gemahel vür in giene 
und er zir nie ein wort gesprach. 
720 nu sprechent ob daz ungemach 
were niht ein strengez leit. 
mich wundert daz er ie vermeit 
sö lange die vil wunnesamen 
und er niht seite sinen namen 
725 dem vater noch der muoter sin, 
die beide marterlichen pin 
mit klage umb in erscheinden 
und alsö dicke weinden 
durch daz er von in was gevarn. 
730 daz er in wolte niht enbarn 
sin herze und ouch sin bilde, 
daz was ein wunder wilde 
und ein erbarmekeit vil starc. 
vor sinen vriunden er sich bare, 


718 strengez J — strenge A, stilles strenges S. 714 
den JS = dem A. 717 liest, S jemerlichn not empfie (: gie). 
718 Daz fehlt S. sinAS —=jmJ. *vür in (H, Sch) = vor 
im AJS(He). 719-721 fehlen S. 719 *zir (H) — ze der 
AJ (He). *nie ein wort gesprach J = ein Wort niht sprach 
A (He, nie wort gespr. H). 721 *Weere niht = n. w. 
(He). *strengez J = vil str. A (He). (Sch. will den vers 
lesen niht weer ein strengez herzeleit. 722 ie AS = nie). 
723 wunnesamen J — wunesam A, wunne sentö S. 724 
Und er = und ir A, und J, das er ir S. 725 Dem vater 
noch S = dem v. vnd J, noch den v. vnn A. 726 *Die 
beide JS — diu beidiu A (He). marterlichen A = .liche JS. 
728 weinden AJ = erweinte $, 729 in AJ = inen ®. 
730 in wolte niht A —= wolte nit J, nit woltein S. enbarz 
AS = ensparn J, 732 ein wunder AJ = un e-gar S. 
733 ein erbarmekeit A — ein erbermkeit S, erbarmherezi- 
kait J. 734 vriunden AS = sünden J. er sich barc 
AJ = uil stark S. 


35 


735 biz im von gote wart gegeben 
daz er niht langer solte leben. 
Und dö der guote sich versach 
daz im ze sterbenne geschach, 
dö sprach er zuo dem knehte 
740 der alle stunt ze rehte 
solte dä sin pfleger sin: 
‘junkherre, zuo dem dienste min 
dich neige und dich ein lützel biue, 
sö daz du mir ein schripgezius 
745 erwerbest daz ze brieve tüge. 
hilf mir daz ich geschriben müge 
ein w&nic miner sache, 
daz dich got szlic mache 
an libe und an der sele gar. 
750 hie mite wart im schiere dar 
gewunnen swaz er solte haben. 
mit endelichen buochstaben 
schreip er alliu siniu dine, 
wie der vil kiusche jungelinc 
755 durch got von siner bräte lief. 
dä bi sö schreip er an den brief 
daz er als ein bilgerin 
vil strengen und vil sw&ren pin 


735 wart AS = was J. 736 niht langer A = nit 
lenger JS. 737 sterbenne AJ = sterben da S., 740 
stunt AJ = zit S. 742 min A = sin J. S liest statt 


dieses verses 80: Lieber knecht nü tü so wol das ich dir 
yemer danken sol. 743 *dich fehlt AJ (He). S liest den 
vers Zü minem dienst du dich büge. 744 So daz du AJ 
= Vnd bit S. ein schripgeziuc J = ein& schribgezüge S, 
daz sch. A. 745 Erwerbest fehlt S. *daz (Z, Sch) —= der 
AJS (He). *ze brieve J (H) = zu briefen AS (ze brieven 
He). S schiebt mir vor ze ein. 747 wenic JS = weninc 
A. 748 dich AS =ich J. 749 an der AS = ouch an. 
751 swaz A = wz JS. 752 endelichen AS = endlichen J. 
753 allin siniu dine AJ = do alle ding S. 754 vil fehlt S. 
755 lief AS = lies J. 756 Dä AJ = darS, 758 stren- 
gen A = strenge S, schwärer J. *und vil JS —= undeA (He). 
sweren A — schwere SS, strenger J. 


gi 


36 


truoc in dem ellende. 
760 ouch schreip er vil behende 
daz in der tobenden winde süs 
ze Röme in sines vater hüs 
gar über sinen willen treip. 
dar näch sö sazte er unde schreip 
765 daz er sibenzehen jär 
beidiu stille und .offenbär 
wzxr unbekennet dä beliben 
und daz diu hovediet getriben 
mit im h»te ir ungelimpf. 
770 der spot, diu smächeit und der schimpf 
der im geboten was aldä, 
daz wart bescheidenlichen sä 
gesetzet an den brief binamen. 
swaz ie geschach dem lobesamen, 
775 daz leite er unde schreip dar an. 
alsus gewarp der hoveman 
und der vil reine gotes kneht, 
dö der grimme föt sin reht 
an im erzeigen wolte 
780 und er verscheiden solte. 


760 er J=der A, er daS. 761 tobenden winde süs 
A = tobende wind alsus S, tögede w. s. J. 762 sines 5 
— sing J, mines A. 763 Gar fehlt S. 764 Dar näch 8 
— dan nach A, deüocht J. *sö J=daA (dö He), fehlt S. 
sazt — sas A, macht J, malet S. 767 Wer unbekennet = 
wer vobekant A, was vnbekennet J, were vnerkannt S. 768 
getriben A = vertribü J. S liest den vers Da getreib d. h. 
769 hate = hetten A, hettint J. ir=imA, jnJ. S liest 
den vers Sölichen grossen vngelimpf. 770 Der... der= 
den... den AJS. 771 *Der S = diu AJ (He; H liest den 
vers diu im geboten wären dar: gar). 772 Daz AJ = der 
Ss. wart fehlt J. *bescheidenlichen JS = „lich A („liche He). 
“36 — alsdä A (He), da JS. 773 den fehlt J. 774 89 
schach A = beschach J. lobesamen J = lobesam A. Der 
vers fehlt in S. 775 dar JS= A. 776 Alsug ge- 
warp A — also warb J, alsus wart S. *hovemann (Janson) 
— hoffama J, höhe man AS (He). TT8 fehlt S. 779 er- 
zeigen A = zaigen J, erzögen S. 780 solte AJ = wolteS. 


37 


Nu diz näch lobelicher art 
geschriben allez schöne wart 
von siner hant der reinen, 
dö wolte got erscheinen 
785 den liuten allen sinen töt 
und die vil marterlichen nöt 
die der getriuwe truoc mit klage. 
an dem vil hören balmetage, 
dö man gesanc die messe vrön, 
790 dö wart ein wiünneclicher dön 
ze Röme erhoeret und vernomen. 
ein stimme was von himel komen 
höch in dem münster obene, 
diu rief dä wol ze lobene: 
795 ‘wol üf, her zuo mir alle die 
der lip üf ertriche hie 
mit jämer und mit sender klage 
dur minen willen kumber trage! 
ich wil iuch widerbringen 
800 mit wunnebernden dingen. 
Von dirre stimme schalle 
die liute erschräken alle 
die zuo dem münster wären komen. 
wan dö si wart von in vernomen, 


781 Nu A = do J, vnd S. lobelicher A = loblicher JS. 
783 der reinen S= desr. A, der raine J. 784 got AS = 
gorJ. 786 fehlt A. vil fehlt S. nöt fehlt J. 788 hören 
45 = herrem J. balmetage A = balmtag JS. 789 gesanc 
Ag = sang J. 791 erhoeret AS = verhöret J. 793 dem 
AS = dz J. obene = obenan A, obn& S, ebene J. 794 ze 
lobene A —= zelbene J. S liest den vers Die reise do uil wol 
ze lobe. 795 *üf fehlt AJS (He). zuo mir alle AS = alle 
zü mir J. 796 lip üf ertriche AJ = lieb uff ertrichen S. 
797 S schiebt vor Mit ein hat erlitte. *sender J = seneder 


A (He), selder S. 798 *Dur — der J, durch AS (He). 
minen AS = min J. 79 iuch AJ = ins. 800 wunne- 
bernden A —= wünebärde J, Sonderberende S. 801 dirre 


AJ—= der S. schalle AS = sage J. Diu liute erschräken 
stellt S um. 803 komen fehlt A. 804 liest A von leide 
von ungebaren. 


38 


805 dö verzagten in diu lider. 
si vielen üf ir knie dar nider 
und sprächen kyrjel&yson. 
vil strenger vorhte si gewon 
wären bi der selben vrist. 
810 si bäten alle JEsum Krist 
daz er geruochte erbarmen 
sich über si vil armen 
und daz er müeste wenden 
mit helferichen henden 
815 ir schaden unde ir ungemach. 
diu stimme zuo in aber sprach 
in einem lüten schalle: 
‘gänt unde suochent alle 
den menschen hie bi dirre vrist 
820 der gotes kneht von himel ist 
mit senften und mit reinen siten! 
vür alle die von Röme biten 
sol sin heileclicher munt. 
ich wil iu tuon sin ende kunt 
825 vil gar mit offenlicher sage. 
er sol verscheiden an dem tage 
an dem dur alle menscheit 
got die marterunge leit.’ 


805 *verzagten (Sch, verzageten He). in diu lider AJ 
— ine die gelider $. 806 üf ir knie AJ = alle S. dar 
fehlt A. 808 vorhte AS = worte J. si gewon A = i 
gewan J, sido gewunnen 8. 809 fehlt J. 811 geruochte 
S = gervochete A, gerüch J. erbarmen AJ = sich ze erb. 
S. 812 Sich fehlt JS. 813 dazer AJ = er. 
müeste = muoste AJ, wölte S. 814 helferichen AJ = 
helffenberenden S. 816 zuo in aber A=a. z. I. J, a. 2. 
inen S. 817 einem lüten J = einer luttere A, einö rich? 
S. 818 J schiebt uss nach Gänt ein. *unde (Sch, und He). 
819 hie fehlt S. 1 AS = in J. 823 heileclicher A = 
hailiger JS. 824 iu = vch A, üch JS. sin endeS = 
senden A, fehlt J. 825 offenlicher AS = offenbar J. 826 
*gn dem tage AS = an de tag&.J (ame tage He). 827 *dur J 
— durch AS (He). alle 4S = alle die J. 828 marte- 
runge A — marter JS. S schiebt danach ein durch uns. 


39 


Der mare wurdens alle vrö. 

830 si giengen üz dem münster dö 

mit einander in die stat. 

des si die gotes stimme bat, 

daz täten si gemeine. 

den gotes kempfen reine 
835 den suochtens an den stunden, 

den si dä niender vunden 

in der schonen veste wit. 

zuo dem mtinster aber sit 

giengen si mit höher klage. 
840 reht an dem stillen vritage 

kämen si dar in gezoget. 

des wart der höhe himelvoget 

vil tiure dö von in gemant, 

si vielen Af ir knie zehant 
845 und bäten algemeine 

den werden got vil reine 

daz er in lieze bi der stunt 

werden offenlichen kunt 

w& man den menschen solte 
850 suochen den er wolte 

verscheiden län des morgens vruo. 

dö sprach diu stimme in aber zuo 


829 *Der mxre JS = des meres A (He). wurdens AJ 
= wurdent si 8. 831 einander AJ = ein andren $S. 832 
Des si A = des do J, als si $. 833 täten si A —= tätens 
si), datten si da S. 885 Den fehlt JS. an den stunden 
AJ = da an der stunde S. , 836 niender A = nienan J, 
niena S$. 839 höher AS —= grösser J. 840 stillen JS = 
stille A. 841 Kämen AS = komö J. si fehlt J. gezoget 
A = gezogen J, gebogt S$. 842 Ds JS = daA. 843 
dö von in da von im A, von in J, von in do $. gemant 
A = genant J, ermant S. 845 algemeine AJ = alle ge- 
meine $. 847 in AJ =inen ®. 848 offenlichen JS = 
offelichen A. 849 W& JS = wo A. manfehlt J. 850 
liest J Sölte süächen der er wolte.e 851 län S=lon AJ. 
852 diu stimme in aber S = in d, st. a. A, d. st. a. J. 


20 


in einem stiezen döne lüt: 
‘den mensehen heilie unde trüt 
855 des got dä wil geruochen, 
den sult ir alle suochen 
in Eufömiänes his. 
sunder vorhte und äne grüs 
kerent dar bi dirre stunt, 
860 sö wirt er iu vil schiere kunt.’ 
Alsus begunden si dö gän 
vür den helt Euf&miän. 
dem sprächen si dö alle zuo: 
‘vil rehte entsliuz uns unde tuo 
865 mit rede kunt die wärheit! 
war umbe wart uns niht geseit 
daz diu vil höhe sslde was 
dä heime in dime palas 
von der uns hie gesaget ist?’ 
870 ‘ir herren’, sprach er, ‘wizze Krist, 
mir ist verborgen diu geschiht, 
wan ich enweiz dar umbe niht 
sö gröz als umbe ein kleinez här. 
hie mite körte er sich vür wär 
875 ze sinem tiursten knehte, 
er sprach: ‘nu sage mir rehte, 
weist du von disen dingen iht?’ 
‘nein ich, herre’, sprach er, ‘niht. 


853 *einem JS = eime A (He). 865 Des AS — den 
J. 856 sult A —= sond J, sant S. S schiebt da vor alle 
ein. 858 Sunder AJ = ane S. und fehlt J. 859 dirre 
AJ = der S. 860 er fehlt S. iu S= uch AJ. vil fehlt 
S. 861 *begunden J = begonden AS (He). 862 helt AJ 
= herre 8. 863 Dem sprächen si dö A = dö si do sp. J, 
z&ü dem sp. si S. 864 rehte AJ = reiner S. uns fehlt J. 
S schiebt uff nach uns ein. 865 S schiebt uns vor kunt ein. 
868 DA AS = Wz da J. dime = dinem S, dem A, de J. 
870 herren AS = herre J. 872 enweiz AS — wais J. 
873 umb fehlt J. kleinez fehlt S. 874 er fehlt A. vür 
wär JS = verwar A. 875 *sinem JS = sime A (He). 
tiursten AJ = tor S. 878 liest J Nain ich sprach er herre 
‚niht, S Nein spr. er herre nicht. 


41 


mir ist der sachen bilde 
880 gar seltsen unde wilde. 

Von dannen giengen si dö gar 
und körten zuo dem hüse dar 
dar inne Eufömiän dö was. 
die keiser beide, als ich ez las, 

885 die remisch reht behielten 
und dö des riches wielten, 
die giengen sunder schallen 
mit den burgzren allen 
dar si got selbe kören liez. 

890 Arcadius der eine hiez, 
der ander hiez Honörje. 
mir seit diu wäre istörje 
ez giengen mit in ouch alsus 
der bäbest Jnnocentius 

895 und manic höher kardenäl. 
Eufömiän dö sunder twäl 
mit sinen knebhten ilte vür 

und hiez näch edels herzen kür 
daz hs vil dräte wieren 

900 und näch dem wunsche zieren 


879 sachen AS — sache J. 880 JS schieben gar vor 
wilde ein. 883 Dar inne JS —= da inne A. Eufömiän dö 
AJ = do eufemianus S. 881 Die AS = der J. A schiebt 
da vor beide ein. beide AS = bald J. ich fehlt A. 885 
roemisch reht = romesche r. A, römsches r. J, das römsche 
riche S. 886 dö des riches AJ = doch des rechten S, 
887 schallen AS = schalle (: alle) J._ 888 *burgsren S 
(HZ) = burgern A (He), burgen J. 889 *selbe A = selber 
JS (He). kören S = komen J, fehlt 4A. 892 Mir A = 
vos JS. wäre fehlt J. istörje=hystorie AJS. 893 
giengen A = giend J, giengS. 895 manic A = möger J, 

manger S. kardenäl AJ = cardelän $. 896 twäl A = 
zwal J, wanS. 897 *nach J (Janson); A hat Sine knehte 
sante er vür (He), S sinen knecht s. e,. v. 898 S' schiebt 
in nach hiez ein. *edels AJ = edeles S (He). 899 vil 
dräte wieren = nnt däte vieren J, v. d. lauieren S. 900 
näch dem wunsche AS = gar nach wüschti J. 


42 


mit aller hande richeit. 
vil manic teppit wart gespreit 
fif die benke in sinem sal. 
ouch wurden kerzen über al 
905. dar inne schöne enbrennet, 
durch daz dä würde erkennet 
des wirtes guoter wille gar. 
und dö diu manicvalte schar 
was in daz hüs gemeine komen, 
910 dö wart ein stille d& vernomen 
unde ein swigen under in. 
den wirt den nam besunder hin 
ein knappe biderb unde vrum, 
der alle zit Alexium 
915 het in der st»ten huote sin. 
der mensche sprach dö: ‘herre min, 
des ich gepflegen hän dä her, 
daz ist entriuwen lihte der 
den ir suochent, wzene ich, hie. 
920 vil starkez wunder hän ich ie 
bekennet an im und gesehen. 
ich muoz iu des von schulden jehen 
daz er binamen heilic ist, 
wan ich sach in alle vrist 


902 teppit A —= teppig J, bett S. gespreit AJ = da 
bereit S. 903 *sinem JS = sime A (He). 904 wurden 
— wirden A, wurdont J, wurdent S. 905 S schiebt gar vor 
schöne ein. 906 *dä S (Sch) = fehlt AJ (He). würde = 
wirde A, wurde 8, fehlt J. 908 *manicvalte (H, Sch) = 
manicvaltec AJıS (He). 909 Was AS = uff J. daz hüs 
gemeine AJ = ein S. 912 Den wirt den A = der w. der 
JS. hin AS=jnJ. 913 Ein knappe A = den knaben 
J, einen knaben S. biderbe AS — biderben J. 914 zit 
fehlt J. 915 Het fehlt J. stzten A = statt J, fehlt S. 
916 dd —=er A, 0 J, fehlt S. 917 gepflegen AJ — pflegen 
S. 919 suochent wzne ich A = da süchend wollend J, 
8. wellent $. 920 liest S Vil starke wunders ye.. 92i 
J schiebt han vor gesehen ein. S liest den vers Bekennent 
vnd an iime da geschechen. 922 in = uch A.JS; ebenso 926. 
des A = das S$, fehlt J. 


43 


925 den lip vil marterliche queln. 
ich wil iu grözen kumber zeln 
dar in der s»lig ist getreten. 
wachen, vasten unde beten, 
siufzen, trüren, weinen, 
930 daz spürte ich an dem reinen 
alle zit und allen tac. 
sin leit ich niht durgründen mac 
alhie mit endelicher sage, 
wan iemer an dem sunnentage 
935 enpfähet er (waz sol des mör?) 
den gotes lichamen hör. 
Euf&miän der mxre 
wart sere vröudebzre, 
wan er mit willen si vernam. 
940 vür daz bette er schiere kam 
üf dem Alexius dö lac, 
vür wär ich iu daz sagen mac 
daz er in dä töten vant 
und einen brief in siner hant 
945 den er geschriben hzte vor. 
daz tuoch daz huop er üf enbor 
dä mite er lac verdecket,, 
und als er was enblecket 
925 Den JS= der A. marterlichen AS = marterlich J. 
queln AS = zwellen J. 929 weinen A = vnd w. J, vü 
sennd S. 930 spürte JS = spür A. an dem reinen S = 
an deme reine A, an de vil raine J. 931 allen A = alle 
JS. 932 *durgründen AJ — durchgründen S (He). 933 
endelicher JS = endeliche A. 934 Wan iemer A = wO 
je J, wann $S. S schiebt nach dem ein nöchsten. 935 
Enpfähet A = empfieng JS. waz sol des mer A = wz sol 
dz mär J, wz sol ich uch sagen mere $. 936 lichamen 
her A = frönlichame J, lichä herre S. 937 der JS = dem 
A. 938 vröudebere A = frödenbäre JS. 939 Wan AS 
= w0 J. er mit willen stellt A um. 942 in = uch AJ, 
fehlt S. 943 dätöten A = tod da ligen JS. 944 einen 
brief A = ain br. J, hatt ein br. S. 945 geschriben hzxte 
4AJ = da hatt geschr. $. 946 daz fehlt JS. *üf enbor 


JS = im enbor A (He). 947 D& AJ = dar S, S schiebt 
- davor lacein. 948 Undals AS=doJ. was A = ward JS. 


44 


dö schein sin bilde, wizzent daz, 
950 durliuhtic als ein glasevaz 
in dem ein lieht ist schöne enzunt. 
er lac dä bi der selben stunt 
bittejend als ein röse vrisch. 
sin varwe diu was engelisch 
955 und ouch daz antlitze sin: 
diu beide gäben liehten schin. 
Der vater sin, Euf&miän, 
wolt im den brief genomen hän- 
den er hate in siner pfliht. 
960 seht, dö enmohte er im in niht 
gebrechen üz der hende sin. 
dä von sö leit er höhen pin 
und er erschrae vil söre, 
mit sneller umbeköre 
965 gience er ze sinen gesten wider. 
zuo den allen sprach er sider: 
‘got der wil unser ruochen; 
den menschen den wir suochen, 
ich ws»ne ich den hän vunden. 
970 er hät bi disen stunden 
genomen hie sin ende. 
ein brief in siner hende 
lit besigelt und behaft 
den ich mit aller miner kraft 


949 sin bilde A = sin lib J, im sin lip S. daz fehlt J. 
950 *Durliahtic = durchl. AJS (He). glasevaz AS = glas. 
951 *ein lieht ist schöne enzunt = ein 1. ist enz. AJ (dä iste.]. 
enz. He), ein liecht ntztindet ist S, 952 lac dA A = lae)), 
sach in S, 954 diu fehlt A. 955 antlitze = antlitz A, 
antlit JS. 956 schin AS = schine (:sine) J. 960 Seht JS 
—= eht A. *dö enmohte er im in = do mochte er im iü S, 
do mocht erjn J, enmohte er in (fehlt A) dö A(He). WI 
A schiebt in vor gebrechen ein. 962 höhen A = hoche $, 
grosse J. 963 *er (Sch) fehlt JS (He). 965 sinen gesten 
AJ = sinem gesinde S$. 967 Got JS = gvot A. unser 
ruochen A = üns enrächen J, u, gerüchen S. 968 $ schiebt 
da vor suochen ein. 969 ich den hän A = ich den hab J, 
ich habe inn Ss, 973 besigelt AJ = uersigelt $. 


45 


975 nie maohte drüz gewinnen. 
gescheiden ist von hinnen 
sin heilic söle reine.’ 
sus giengen si gemeine 
mit im alle dä zehant 
980 vür daz betie, dä man vant 
Alexium den klären. 
die zwene die dä wären 
gebieter in der grözen stift, 
die wolten brief unde schrift 
985 vernemen unde schouwen dö. 
si sprächen wider in alsö: 
‘swie gar wir sünder sin genant, 
sö müezen wir doch disiu lant 
berihten und des riches £rön. 
990 ouch ist der werde bäbest vrön 
ein vater aller kristenheit. 
got hät gewalt an in geleit 
über man und tiber wip. 
dä von sö läz in, selic lip, 
995 enpfähen von der hende din 
den rodel und daz brievelin 
daz behaft dar inne lit. 
verhenge daz bi dirre zit 


975 drüz A —= dar us S, fehlt J. 976 hinnen AB = 
hinnan J. 977 heilice AS = sälig J. 978 Sus AS = 
do J. :979 im alle AS — enander J. dä fehlt S. 980 man 
vant fehlt S. 982 wären AS = warond J. 983 grözen 
stift A == hochen st. $, schönen gestift J. . 984 *brief unde 
schrift A = br. u. geschrift J, den br. u. die geschrift S (den 
br. u. die schrift He). 985£. *dö : alsö JS = da: alsa A (He). 
987 Swie A = wie S, sid J. *gar = wol 8, fehlt AJ (He). 
sin = sint AJS. 988 müezen JS = ımveze A. 989 *des 
riches trön J (H, Sch, Janson) = des riches cron $ (die cröne 
He), bevriden schon A. 990 *der werde bäbest vrön AJS 
(H, Sch; der bäbest vröne He). 991 *aller JS = al der A 
(He). 992 gewalt J—= den’gew. AS. 994 Dä von AJ = 
darım 8. inJ=einA, duS$. szlic AJ = seliger 8. 997 
u. 998 umgestellt in J. 998 dirre AJ = der 8. 


46 


daz man gehere und ouch gelese 
1000 waz dar an geschriben wese!’ 
Nu disiu rede was beschehen, 
dö wart ein zeichen dä gesehen 
daz got in allen tet bekant. 
entslozzen wart sin heilic hant, 
1005 dä der brief lac inne dö. 
mit disen dingen unde alsö 
giene der bäbest lobesam 
dömtieteclichen unde nam | 
üz der hende sin die schrift. | 
1010 dar näch dem schriber von der stift 
winkt er mit zühten unde rief; 
er hiez in lesen dö den brief. 
Der schriber der hiez Ethiö, 
von dem ein swigen schiere dö 
1015 geschehen in dem hüse was. 
den brief betiute er unde las 
bescheidenliche unz üf ein ort. 
und als Eufömiän diu wort 
des brieves hate erhoeret, 
1020 dö wart vil gar zersteret “ 


999 man... ouch fehlt J. gehoere AJ —= gehörte S. gelese 
AJ == seche $. 1001 *Nu disiu = nu dise A (He), nvn do 
dise J, do nu die $S. beschehen AJ = geschechen 8. 1008 
bekant JS = erkant A. 1004 liest S Das entschlossen wart 
sine hant, J Den brief? den er hett jn der hant. 1005 *Dä 
JS = wä A (He). der brief fehlt J. 1008 dämüeteolichen 
S = temveteclich (demüteklich) AJ. nam AJ = kam S. 


1009 Uz der hende sin AJ — Vnd nam iin uss siner hande $. 
schrift A = geschrift JS. 1010 dem S=der AJ. 1011 
mit zühten fehlt J. rief AS =rüft J. 1012 dö fehlt J. 
Nach 1012 schiebt S 12 verse ein (vgl. He anm.). 1013 der 
fehlt AJS (H liest Der schriber hiez A&tiö). 1014 liest S 
Von den lüte ein schwigen do. 1015 Geschehen AS = er- 
sehen J. 1016 *betiute er = betütet A, bedutte er S (be- 
diute er He), tett er vfi J. 1017 fehlt J. *unz fehlt A 
(He; vorher bescheidenliche statt „lichen). 


47 


diu vröude sines herzen. 
vil angestbzren smerzen 
begunde er tieben alzehant. 
von strengen sorgen im geswant, 
1025 daz er in unmaht niderviel. 
vil manic heizer trahen wiel 
üz sinen ougen lüterlich. 
und als er üf gerihte sich, 
dö brach fiz sinem häre 
1030 der edel und der kläre 
vil mangen ungeftiegen loc. 
er zarte mantel ünde roc 
vil sere und ouch vil harte. 
bi sinem schoenen barte 
1035 rouft er sich selben unde zöch. 
der herre von geburte höch 
lüt unde marterlichen rief. 
sin herze in houbetsorgen tief 
vil gar mit grözem jämer wiel. 
1040 üf den töten lip er viel 


1022 *angestberen S — angestbzre A (He), jamerlichä 
J. 1023 Begunde A = begond JS. üeben AJ = vol- 
bringe S. 1024 sorgen AS = worte J. 1025 in unmaht 
AJ = vor vngemach S, das außerdem dar vor nider ein- 
schiebt. 1026 manic A = mög6 J, manger S. heizer trahen 
wiel = harter tr. w. A, h. trecher w. S, haissen trähen er da 
lie J. 1027 Uz AJ = vsser S. lüterlich AJ = bitterlich 
S. 1029 D6 brach A = er brach J, do roft er S. *sinem 
— sin S, linden A (sime He). 1032 Er AS=esJ. zarte 
AJ = zerzarte S. 1033 fehlt J. 1034 *sinem JS = 
sime A (He). J schiebt nach 1034 ein Dz har mit der 
schwarten. 1085 *Rouft JS(H)=reiz A (He). *sich 
selben (7) = sich selber AJS (im selben He). 1087 
*unde (Sch, und He). *marterlichen JS = .liche A (He). 
1038 in houbetsorgen J —= in den sorgen A, in ganczen 
sorgen S. 1039 fehlt S. *Vil gar = gar A (He), so vast 
J. mit grözem jämer wiel A = jn jamer viel J, 1040 
“nach J (H, Sch). A liest Uf den töten er da viel (He), 
S so mit iamer vnde viel vff den dotten libe. Ä 


48 _ 


erbermeclichen unde sprach: 
‘w& mir hiute und iemer ach, 
daz ich zer werlte ie wart geborn! 
herre und sun vil üz erkorn, 
1045 den ich töt hie vunden hän, 
war umbe häst du mir getän 
sö bitterlichez türen schin? 
dur waz häst du die söle min 
betrübet hin ze grunde, 
1050 daz du sö lange stunde 
in minem hüse ware 
und du niht offenbzsre 
dich mahtest minen ougen? 
diu rede ist äne lougen 
1055 daz du mir häst ze herzen 
vil siufzen unde smerzen 
gesenket alliu miniu jär. 
ich wände stille und offenbär 
daz ich ges®»he noch die stunt 
1060 daz du mir lebende würdest kunt 
und daz ich horen solte dich. 
nü hät ez sö gevlieget sich 
daz da mir keine antwürte gist 
und du vor minen ougen list 


— 


1041 *Erbermeklichen = erbarmeclichen A (He, auch 
1130), gar erbermklich S, erbarmherczeklich J. 1043 zer 
werlte = z. welte AJ, ze der welt S. 1044 "vl S =mir 
A (He), fehlt J. 1045 töt hie AS = hie tod J. 1047 
bitterlichez S = bitterlichen AJ. 1048 *Dur JS = durch 
A(He). 1049 *hin JS = gar A (He). 1051 *minem = 
minen JS, mime A (He). 1052 du niht A = da mit J, 
dz nit S. 1053—1058 fehlen J. 1053 S schiebt vor vor 
minen ein. 1056 S schiebt vil vor smerzen ein. 1059 
geszhe A = gesach J, seche 8. die AS = nie J. 1060 
lebende A — lebendig J, lebent S. würdest = wirdest A, 
werdist J, wurdest SS 1061 *daz fehlt AJS(He). 1068 
hät A = hett J, hast S. sö A = sich J, suss S. 1063 mir 
kein antwürte A = m. k. antwurt J, k. antwürt mir S. 1064 
*dn JS = nu A (He). 


49 


1065 töt üf einem bette swach. 
von schulden mouz ich sprechen ach 
und wäfen schrien iemer. 
von leide sol ich niemer 
enbunden werden noch erlöst. 
1070 wä vinde ich armer. solhen tröst 
der noch min herze ergeile 
und al die wunden heile 
die dur dinen willen sint 
dar in gehouwen, liebez kint?’ 
1075 Die klage treip Eufömiän. 
vil trärens wart von im getän 
um des töten herren lip. 
sin muoter, daz vil reine wip, 
dö si vernam diu mxre 
1080 daz ir sun dä wre 
töt vunden zuo dem mäle, 
dö wart üf grimme quäle 
gereizet ir vil kiuscher mubot. 
| si tet alsam der lewe tuot, 
1085 der sinen schaden richet 
und daz netze brichet 
dar in er ist gevallen. 
vor den liuten allen 


1065 *einem JS = eime A (He). 1066 sprechen AS 
— jehen J. 1067 wäfen JS = vaste A. 1068 leide 
fehlt J. niemer AJ = niemer me S, 1069 Enbunden JS 
— gebvnden A. noch J = nach A, vü S. 1070 solhen 
— solichen AJ, semlichen S. 1071 Der noch A —= dar 
nach JS. 1072 al = alle AJS. 1073* dur J = durch 
AS(He). 1074 Dar in fehlt J. gehouwen A = gegossen S, 
mir wordüi J._ 1076 trürens A = trur& J, wunders S. im AS 
—= jn J. 1077 fehlt J, das nach 1078 einschiebt Versank 
jr hercze sit. 1079 *diu (7) = die J, diz A (He), dise S. 
1081 dem JS = den A. 1082 üf grimme AJ = us 
grimem S. 1083 ir AS =jn J. kiuscher A — künscher 
J, hocher S. 1084 alsam AJ = als S. 1086 netze 
brichet = neez zerbrichet JS, riet zerbr. A. 1088 allen 
AS = alle J. 


Konrad v. Würzburg, Die Legenden II. 4 


50 


begunde si zerschrenzen 
1090 ir kleider unde engenzen 
ir wät unmäzen tiure. 
diu stieze und diu gehiure 
leite üf klage ir höhen vliz. 
enpflohten von ir henden wiz 
1095 wart ir sidenvalwez här. 
ir ougen lüter unde klär 
warf si ze himel unde schrei 
sö lüte daz ir möhte enzwei 
daz herze sin gespalten. 
1100 die jungen zuo den alten 
brähte si ze leide. 
ir blanken hende beide 
diu schoene marterlichen want. 
und dös ir rümes niht envant 
1105 vor der manicvalten schar, 
daz si niht mohte komen dar 
zuo des töten bette wol, 
dö rief din vrouwe leides vol 
und sprach mit jämers schalle: 
1110 ‘nü stänt üf höher alle 


1089 Begunde AJ = begonde S. 1090 unde engenzen 
AS = als jr gezem J. 1091 wät = wart AJ, fröd wart 
S. unmäzen tiure JS = vnmaze ze stvre A. 1092 Diu 
AJ = die die S$. 1093 S liest Uff clag leitte iren hochen 
flis. 1094 Enpflohten AS = entflochü J. ir JS=irn A. 
1095 *sidenvalwez S —= sidin valwez A (He), sidü farwes J. 
1096 klar AJ = dar S. 1098 möhte JS = mochte A. 
1099 Daz AJ =irS. gespalten A = zerspalten JS. 1100 
zuo den = zuo der (korrigiert aus von die) A, vnd die JS. 
1102 blanken AS = blaiken J. 1103 Diu AS = da J. 
1104 *Und dös ir rümes = d6 si ir r. A (He), vnd do si jr 
libes J, vu do si iren gemachel S, envant AJ = eruant 
S. 1105 manicvalten AS = manicvalter J. 1106 *niht 
mohte komen = nit komö mochtend J, mochte komen AS, 
(möhte k. He). 1107 bette wol AS = bette also J. 1108 
rief diu A = rüft si J, rüfte die S. *leides (HZ) = jämers 
AJS (He). 1109 jämers AJ = jamer S. 1110 stänt S 
— stent A, stönd J. höher = hohen A, ir herren JS. 


51 


dur got von himelriche 
und helfent mir geliche 
daz ich min leit beschouwe 
und ich vil arme vrouwe 
1115 min liebez kint gesehen müge. 
den sun der inneclichen süge 
min herze und miniu bristelin, 
den länt mir hiute werden schin, 
dur daz ich in geweine.' 
1120 sus träten si gemeine 
üf höher unde liezen dar 
die vrouwen aller wunne bar 
kören zuo dem bette. 
des wart von ir enwette 
1125 geweinet unde enwiderstrit. 
si viel dä nider an der zit 
üif den töten jungelinc. 
si stalte jamerlichiu dinc 
und angestbxzrez ungemach. 
1130 si rief erbermeelichen: ‘ach, 
sun lieber unde wol getän, 
dur got, wie häst du uns gelän, 
mich armen und den vater din, 
daz du sö lange bist gesin 


1111 *Dur J= durch 48 (He). 1112 geliche JS = 
gliche A. 1113 beschouwe A = geschowe JS. 1115 liebez 
JS = lebez A. 1116 Den sun fehlt S. der inneclichen 
süge A — d. i. sugin J, den hunenklichen der da süge S. 
1117 miniu J = min A, öch min S. 1118—1167 fehlen S. 
Nach 1118 schiebt J ein WO ich bin die müter sin. 1119 
*Dur J = durch AS (He). geweine A = weine J. 1120 
träten =trurten A,tätendJ. 1121 höher A =höheJ. 1122 
Die vrouwen = die vrowe A, dis frowlin J. 1124 enwette 
A = ju wette J. 1125 unde enwiderstrit J = vaste wider 
strit A. 1128 *stalte J (HZ) = tete A (He). 1129 Und 
angestberez A = jn angstliche J. 1130 rief erbermec- 
lichen A = rüft erbärmdherezklich J. 1131 unde wol A 
— vnd öch wol J. 1132 *Dur J = durch AS (He). uns 
fehlt J. 1133 armen = arme J. A liest den vers Von 
mir vnn dem vater din. 

4* 


52 


1135 in unser zweier hüse hie 
und daz du doch dar under nie 
dich woltest uns erscheinen? 
du s&he uns näch dir weinen 
und ze herzen dicke slahen. 
1140 wir guzzen mangen heizen trahen 
durch dine leiden hinevartf, 
alsö daz uns von dir nie wart 
geseit daz du wxr unser kint. 
wir wären leider alsö blint 
1145 daz uns betrouc din bilde 
und uns din leben wilde 
was in allen stunden. 
wir beide niht enkunden 
erkennen dich ze rehte. 
1150 dä von dir unser knehte 
buten mange smächeit, 
daz dö gedultecliche leit 
din herze .und din vil heilie lip. 
ach unde ow& mir, armez wip, 
1155 daz ich gewan min leben ie! 
durch waz häst du geworben hie 
sö griuweliche, herre min, 
daz du mir und dem vater din 
verswige din geverte? 
1160 wie mohtest du sö herfte 


1135 liest J Bi vns ze waine vn also hie, 1136 dar 
under J — darvnde A. 1138 sehe A = sächt J. 1189 
herzen dicke slahen A = hereze dik schlachen J. 1140 
guzzen A —= vergussen J. *heizen (H) — herzen A (Ho), 
fehlt J. 1141 *leiden (7) = leide AJ (He); vgl. 29. 
1142 Also J —= alz A, ebenso 1144. von dir nie A = nie 
von dir J. 1143 wer fehlt J. 1146 liest J Das vis 
din leben also wild. 1147 Was A = ward J. 1148 en 
kunden A = entbüden J. 1149 Erkennen dich A = be 
denkü nit J. 1152 *dö (H) = du J, vil A (He). 1154 
*unde ow& J(H) = unde we A (He). 1157 fehlt J. 1158 
mir A = mich J. dem — den AJ. J schiebt nach 1158 ein 
Nie lieste werdü schin. 1159 liest J Und verschwigen 
häst din geuerte., 


53 


gesin, vil herzeliebez trüt, 
daz du dich stille und tberlüt 
vor ung beiden hzle 
und in der note quzsle, 
1165 daz dich din eigen hoveschar 
hie brähte zeime spotte gar!’ 
Mit disen worten unde alsö 
klagte diu vil reine dö 
ir sun getriuwelichen gar. 
1170 dar unde dar und aber dar 
viel üf in daz erwelte wip. 
dick tiber sinen töten lip 
ir arme si dö spreite. 
si twanc in unde leite 
1175 an ir vil senftez brüstelin. 
sin bilde in engelvarwen schin 
verköret und verwandelt 
daz wart von ir gehandelt 
schön unde minnecliche. 
1180 diu süeze tugentriche 
dar üf vil mangen trahen göz, 
der üz ir liehten ougen vlöz 


er 


1161 trüt A —= kind J. 1162 liest J Dü mäire vn- 
säglich sind. 1163 hele A = nämbd häbe J. 1166 Hie 
fehlt A. brähte = brächte J, brahten A. zeime — zuo eime 
4A, zü jrem J, 1167 alsö A — alsus J. 1168 fehlt J. 
*Klagte S = klagete A (He). vil fehlt S. 1169 Jr J= 
im A, jren S. getriuwelichen A = getrüweklichü J, getrü- 
lichen $. 1170 Dar unde dar AJ = darum S. 1172 
Dick über AJ = vil dik uff S. 1173 dö fehlt S. spreite 
AJ = zerspreitte S. 1174 twanc A — zwang S, nam J. 
1175 liest J An jrn vil rains brütelin J. 1176 engel- 
varwen — engel farwe J, engelschlichen S, gelwer varwe A. 
1177 Verkeret AJ — bekeret S. verwandelt AJ — verwand- 
lot was S. 1178 Daz A — des J. von ir gehandelt A — 
er geh. J, von ir geh. bas S. 1179 Schön AS = so J. 
*unde (Sch, und He). S setzt hie nach minnecliche. 1180 
süeze AJ —= schöne S, das danach einschiebt vü die. *tugent- 
riche JS = tugende riche A (He). 1181 üf AS =uss J. 
1182 ir fehlt J. liehten AJ = claren S. 


54 


vil inneclichen hin ze tal. 
diu guote kuste in über al 
1185 an siniu wiinneclichen lider. 
si rief eht aber schiere wider 
zuo den liuten unde sprach: 
“ir alle die min ungemach 
hie sehent unde wizzen, 
1190 ir sint dar ff gevlizzen 
daz ir mit mir weinent 
und grimme klage erscheinent 
durch daz erbermecliche dine 
daz dirre töte jungeline 
1195 bi mir sibenzehen jär 
ist gewesen offenbär 
unde er mich dar under nie 
gewizzen noch vernemen lie 
daz er was min eigen kint. 
1200 nu merkent alle, die hie sint, 
diz wunderliche wunder, 
daz den ich hän besunder 
gesöuget an der brüste min, 
daz der sö herte mohte sin 
1205 daz er sich ie vor uns gehal! 
von sinen knehten tiber al 


1183* inneclichen = inneeliche A (He), miöklichen J, 
minnenklichen S. 1184 guote kuste A = güt die kust J, 
gottes küsche S. in fehlt S. 1185* wünneclichen J = 
wunnencliche AS (He). lider AJ = gelider S. 1186 rief 
A = rieft J, rüfte S. eht A = ach J, fehlt S. sider A 
—= wider JS. 1190 dar üf AS = gar J. 1193 er- 
bermecliche — erbarmecl. A, erbermkl. S, erbarmdl. J. 
1195 A hat zehen zweimal. 1196 S schiebt da nach ist 
ein. 1197 *er JS(H, Sch), fehlt A(He). dar under A = da 
wider J, darum S$. 1198 Gewizzen noch AS = geschwigü 
vnd J. lie AS =bhieJ,. 1199 was fehlt J. einic J = 
eines A, eige& S. 1201* Diz JS (H) = daz A (He). wunder 
AJ = ding S. 1202 *Daz den (Sch) — das JS, den A 
(H, He). 1204 mohte AS = möht J. 1205 ie AJ = 
hie $S. vor AJ = von A. gehal A = verhall JS. 1206 
Von AJ = vor S. 


55 


hät er geliten sm&hen schimpf, 
wan si begiengen ungelimpf 
an im (deist äne löugen). 
1210 si spiten under ougen 
dem üz erwelten allen tac. 
dä zuo sö wart er üf den nac 
von ir henden hie geslagen. 
begozzen ist er und getwagen 
1215 vil harte dicke mit dem labe 
daz vil manger schtizzel abe 
wart gesptielet hie ze hüs. 
nu seht, die marter und den grüs 
leit er gedulteclichen ie, 
1220 sö daz er uns geseite nie 
von sinem dinge ein wörtelin. 
wer ist der na den ougen min 
wazzer mit gentihte gebe, 
durch daz ich al die wile ich lebe 
1225 tac unde naht beweine 
daz jämer niht ze kleine 
daz an im beschehen ist! 
ich arme sol ze keiner vrist 


1207 *geliten JS (H) = erliten A (He). sm&hen JS — 
swerin A. 1209 deist = daz ist AJS. 1210 spiten = spi- 
heten A, spigten J, spuwent S. under = im under J, im 
vnder sin S, im in die A. 1211allen A = alle JS. 1212 
Dä zuo A — dar zuo JS. *sö (H) fehlt AJS(He). üf den 
A= uff sinen S, von den J. 1213 ir J=irn A, iren $, 
1214 getwagen — getwahen A, bezwagü J, betwagen S. 
1215 *mit dem AS (H) = mit ir J (mittem He). 1216 vil 
fehlt S. schtizzel J = schusseln A, schüsslen S. 1217 ze 
hüs AS = v83 J. 1218 *seht J (H, Sch) = sehent AS (He). 
1219 J schiebt daz vor leit ein. gedulteclichen ie AJ = 
gedultenklichen hie S. 1221 *sinem dinge S — sime dinge 
A(He), sinö dingö J. 1222 der nu in S umgestellt. 1223 
genühte gebe AS — genucht gebn J. 1224 Das erste ich 
fehlt S. 1225 beweine AJ = geweine S. 1226 ze AJ 
—=s0oS. 1227 im AS=mir J. beschehen A —= geschechen 
S, gesechen J. 1228 *arme (armiu He). 


56 


vinden alsö richen tröst 

1230 daz von sorgen werde erlöst 
min jämerhaftez herze. 
leit und grimmer smerze 
muoz dar inne sin begraben 
die wile ich mao daz leben haben. 

1235 Nu disiu klage ein ende nam, 
geslichen dö diu schoene kam 
diu sin gemahel was gesin. 
diu liez ouch marterlichen pin 
an ir libe schouwen. 

1240 man sach die werden vrouwen 
mit richem purpur wol bekleit. 
ir inneclichez herzeleit 
wart sö klagebzre 
und alsö gröz ir swere: 

1245 ez möhte got erbarmen. 
si sprach: ‘ow& mir armen, 
daz ich gewan min leben ie! 
.wie bin ich hiute komen hie 
ze leides ungewinne, 

1250 sit daz ich mine minne 
und minen vriedel hän verlorn! 
den ich ze vriunde h»&te erkorn, 


1229 alsö JS—= alse A. 19232 *und (unde He). grimmer 
smerze A — grimmen smerczen JS. 1238 inne J =in A. 
S liest Müs ich tragö an minem hercze. 1234 liest S Die wil vü 
ich mag leben. 1235 *Nu A = do J (He), donusS. disiu 
klage AJ = diser red $S. nam J== habe A, wart gebö S$. 
A schiebt danach ein Nv als ich vernomen han. 1236 Ge- 
slichen A = beschaidenlich J. *d65J=daA(He. Sliest 
Do kam gegangen die uil arme reine und schiebt danach ein 
Mit sunder clag si sich erscheinde. 1238 marterlichen A 
= marterlich J, vil marterliche S. 1239 ir libe AJ = 
irem lip S. 1241 purpur J = purpul A, pfeller SS 1242 
inneclichez AJ = minnenkliches S$. 1244 alsö J = alz 
4A, so $S. ir A = ire SS, fehlt J. 1245 möhte JS = 
mohte A. 1249 Ze AJ = jn S. 1251 vriedel JS = 
ee ei 1252 vriunde AJ = fröden $S. hate J — hast 

‚han A, 


57 


der ist mir leider hie benomen. 

ich bin getreten unde komen 
1255 vil gar in leides orden. 

ein witwe bin ich worden 

und äne tröst verläzen. 

kein trären sol sich mäzen 

ze miner grimmen herzeklage. 
1260 von schulden muoz ich mine tage 
| erbermecliche weinen, 

wan ich enhän dekeinen 

den ich von herzen gerne sehe 

und dem ich holdes muotes jehe 
1265 beid offen unde tougen, 

der spiegel miner ougen 

ist zerbrochen s£re. 

min vröude und al min öre 

sint versenket und begraben. 
1270 vil strenge swsre sol ich haben, 

diu mir än ende wirt gegeben. 

die wile daz ich hän daz leben, 

sö muoz ich sin an vröuden töt 

durch daz jämer und die nöt 
1275 daz ich stille und tberlät 

vor mir sach mins herzen trüt 

und ich des niht erkande, 

ow& vil manger hande 


1254 Ich AJ = vi S. 1256 *witwe JS = witewe A 
(He). 1257 verläzen AS = verlaussen J. 1358 trüren 
485 =träwe J. sich A =ich JS. 1259 grimmen JS = 
grimmer A. herzeklage A = herczenklage JS. 1260 
schulden AJ = schaden S. 1261 Erbermecliche A = er- 
bermklichen S, erbarmberczeklich J. 1262 Wan AS = 
wö J. enhän A = han JS. 1264 ich fehlt J. S schiebt 
da nach ich ein. holdes A = hohes J, huldes S. muotes 
jehe AJ = müge jechen Ss. 1265—1286 fehlen J. 1265 
unde A — vnd öch S. 1268 al= alle A. Sliest Mit fröden 
vod alle mine ere. 1270 sware S —= tage A. 1271 &n 
ende wirt S = armer sint A. 127% hän daz A = mag SS, 
1273 sin an vröuden A = arme ane fr. S. 1276 sach A 
= seche S. 


58 


leides daz mir ist beschert! 

1280 an vröuden ich muoz sin verhert 
und iemer lebende sterben. 
min wunne sol verderben 
und al min richiu zuoversiht, 
wan ich vil arme enruoche niht 

1285 swaz mir leides ist beschehen, 
und sol mich nieman vrö gesehen, 
sit daz ich hän min liep verlorn, 
daz ich ze vröuden üz erkorn 
hx»te mir aleine 

1290 vür al die werlt gemeine.’ 

Dur den vil klagebzren pin 
der dä geschach an disen drin, 
wurden liehtin ougen .röt. 
si weinden alle ir drier nöt 

1295 üz inneclichem herzen. 
ir jämer unde ir smerzen 
klagten beide june und alt. 
von richer koste manicvalt 
ein bäre schiere was bereit, 
1300 dar üf der töte wart geleit 


1279 mir ist beschert A — ist mir beschechen S. 1280 
vröuden fehlt S. 1281 liest S In leide müs ich yemer 
streben. 1283 *richiu (Sch) = riche (He), S liest Vnd 
alle im fröd ersterbe. 1284 enruoche = ruoche A, fehli S. 
1285 *Swaz mir leides — daz mir leides A, vnd das leid dz 
mir S (daz mir liebes He). 1286* liest S Vnd sol mich 
niemä me frölich sechö, A (He) und man mich iemer vrö ge- 
sehen. 1287 *daz fehlt A (He). 1288 vröuden AS = fröd 
J. J schiebt hett vor üz ein, Shatte.. 1290 Vür AJ = durch 
S. alA=.alle JS. werlt fehlt J. S schiebt 20 verse ein (vgl. 
He anm.). 1291 *Dur den = durch den A, durch die S, do 
der J. klageb&ren AS — klagübare J, cleglichen S. 1292 
Der A=dieS. an A=von S. J liest Vnd mä sach die 
sware. 1293 liehtin AJ = uil liechter S. 1294 *alle 
ir JS (H, Sch) = alle der A (al der He). 1295 innec- 
lichem AJ = minnenklichem S. herzen S=herze A. 1296 
Ir...ir AS=jra...iren J. 1297 *Klagten JS —= klage- 
ten A(He). 1299 *was J —= wart AS(He). 1300 S schiebt 
sichere vor wart ein.. 


59 


und mitten in die stat getragen. 
man hiez den liuten allen sagen 
daz man den menschen vunden 
hete bi den stunden 
1305 der alsö heilic ware. 
durch daz vil stieze mxre 
wart vil manic herze vrö. 
die bürger giengen alle dö 
der bäre engegen äne spot. 
1310 dö liez der üz erwelte got 
vil manic zeichen werden schin. 
wan swer an den geliden sin 
was verseret oder wunt, 
der wart vil schiere dä gesunt 
1315 swenne er zuo der bäre kam. 
vil manic üzsetziger nam 
an sich reinecliche kraft, 
und swer besezzen und behaft 
mit dem bosen geiste was, 
1320 der wart erloset und genas 
in des vil werden gotes namen. 
ouch wurden blinden unde lamen 
ir swzsren sühte dö genert. 
den siechen allen wart beschert 


— 


1301 mitten A = enmitten JS. in J = in in S, hin 
durch A. 1304 *hete JS = hetnu A (He). den AS = 
disen J. 1305 Der alsö JS = da alz A. 1307 manic 
AS = möges J. 1308 giengen alle J —= gienge a. A, a. 
giengent S. 1309 S schiebt allen vor spot ein. 1311 
werden AJ = wurden S. 1312 Wan swer A = woO wer J, 
wann wer S. geliden AJ — gelideren S. 1315 Swenne AS 
= ewei J. 1316 üzsetziger AS — ussezig J. nam A= 
man JS. 1317 fehlt J. S schiebt nam vor an ein. reinec- 
liche A = reinikeit vü S. 1318 swer A = wer JS. be- 
haft A = beheft was S. 1319 was AJ — wüssent das S. 
1320 wart JS —= war A. erloset A = gelöset JS. genas 
AJ = enthaft S, das danach einschiebt Durch die werden 
gottes craft. 1323 sühte = svchten AJS. dö = da J, 
fehlt AS. 1324 allen fehlt S. 


60 


1325 daz si gesuntheit vuorten. 
wan swenne si geruorten 
die bäre, sö wart in gegeben 
kraft unde ein vröudenrichez leben. 
Und dö die keiser sähen 
1330 daz alsö vil geschähen 
zeichen an ir gnuogen, 
die bäre si dö fruogen 
selbe zuo dem münster hin 
durch daz heil und den gewin 
1335 daz si müesten werden 
gesegent üf der erden 
von des herren heilekeit 
der üf die bäre was geleit 
und alsö manic wunder tete. 
1340 ouch wart der bäbest an der stete 
mit in die bäre tragende. 
waz sol hie mö ze sagende? 
dö wart ein gröz unmäze 
geworfen an die sträze 
1345 von silber und von golde röt, 
durch daz den liuten wiirde nöt 


1325 vuorten JS = borhten A. 1326 swenne A = 
wenne JS. geruorten AJ = berürtent S, das davor em 
schiebt m da. 1827 S setzt wnd vor Die. s6 AS = do). 
in gegeben A = jü gebn J, inö geb S. 1328 ein fehlt S. 
vröudenrichez S = vroelichen A, frölich J. S’ schiebt 8 verst 
nach 1328 ein (vgl. He anm.). 1829 liest S Und do das 
die zwen keyser ersachen. 1331 an ir gnuogen A =a!. 
genügen S, vor ir ögen J. 1832 J schiebt die vor si, S 
selber nach dö ein. 1333 Selbe A — selber JS. 1335 
müesten A — müstend J, musten S. 1386 *Gesegent = 
gesegenet A (He), gesigelt J, geseligett S. der JS = dirre 
4. 1337 herren JS = heiligen A. heilekeit AS = säli- 
keit J. 1338 Der... was AS = dar... wart J. 1839f. 
tete: stete — tet: stet AJS. 1340 bäbest A —= babst JS. 
1341 in AJ = inen S. tragende AS = tragen J. 1842 sol 
hie mö& A = ist hie vo me J, duchte me S. sagende 5 = 
sagenne A, sagen J. 1343 Dö S = da AJ. 1345 golde 
röt a — rotem gold S. 1346 würde = wirde A, wurde $, 
ward J. 


61 


hin zuo dem schatze bi der zit, 
sö daz si niht enwiderstrit 
drungen zuo der bäre. 
1350 der heilig und der kläre 
wart in daz münster schiere bräht, 
dä sin vil schöne wart gedäht 
mit götlichem ruome. 
man sprach in deme tuome 
1355 lop unde pris vil manger slaht. 
im wart gewachet siben naht 
mit gesange und mit gebete. 
und dö diu woche ein ende hete, 
dö was mit höbem vlize stare 
1360 bereit ein wünneclicher sarc 
von golde und von gesteine. 
dar in sö wart der reine 
mit höhen ören in geleit. 
man böt im ganze werdekeit 
1365 näch der wären schrifte sage. 
und dö man sibenzehen tage 
vertreib des höuwetmänen wol, 
dö wart daz grap sö rehte vol 


1348 enwiderstrit AJ = hin w. str. S. 1349 Drungen 
AS = trügent J. 1351 schiere AS —= sicher J. 1352 Dä 
AJ = das S. vil fehlt J. schöne A = schiere JS. 1353 
*götlichem S — gotlicheme A, gotlichö J (gotelichem He). 
1354 deme A — dem S, dö J. 1355 Dei: AJ = ere S. 
1356 siben A = vil menig J, mange S. 1357 gesange S 
— sang AJ. S schiebt beide vor und ein. 1358 Und dö 
AS = eJ. woche = woch J, wuche A, wuchen S. hete 
AS = nam J, das danach einschiebt Und es jn die statte kam, 
1369 was AS — ward J. höhem JS — hohen A. 1360 
S setzt jin vor Bereit. wünneclicher AS — müieklicher J. 
1363 *höhen JS (H) = grözen A (He). inA=darjnJ, do S. 
1365 schrifte A — geschrifte JS. 1367 *des höuwetmänen 
(Janson) — des herbestes m. A, des herpst m. S, der herbist 
monot J (des herbstes mänen He). 1368 Dö AS — des 
J. sö rehte vol AJ = vol alles S. 


von süezem ruche, in dem er lac, 
1370 als aller guofen würze smac 
drunge von_dem sarke. 
des lobte man dö starke 
den werden got besunder, 
der alsö manic wunder 
1375 tet an sinem knehte schin 
unde ouch durch den willen sin 
vil manic zeichen sit begie. 
swer in’üf erden &ret hie 
und im gestät mit dienste bi, 
1380 der mac von sünden werden vri. 
Dä von sö räte ich gerne deme 
der sin leben hie verneme 
und von im diz getihte lese, 
daz er im undert&nic wese 
1385 mit ganzen triuwen iemer. 
sin tröst verlät si niemer 
die sich üf sine gnäde länt. 
von Basel zwöne bürger hänt 
sö rebte liebe mir getän 
1390 daz ich von latine hän 


1369 Von fehlt S. süezem A = süssen J, güttes S, 


ruche = rovche A, roch J, schmakes S, in dem AS = dar 
jnne J. 1370 guoten J = guoter AS. 1371 *Drunge S 
(H, Sch) = drungen A (He), trugend J 15372 Des AJ = 
das S. *lobte JS = lobete A (He, dS—=50AJ. 1374 
alsö JS = alse A. manic AJ = grosse S$. 1375 *sinem 
knehte S(H)— sime kn. A (He), sineknechtn J. schin fehli S, 
das danach einschiebt Der wise und der gerechte. S schiebt 
ferner nach 1376 ein So tü vns din genade schin. 1877 
manic AJ —= maniges S. sit AJ = sider do S. begie AS = 
Die J. 1378 «üf erden J (HZ) = vfi dererden S$, "at ertrich 

A (He). £Eret fehit S. 1379 Und fehlt S. dienste AS — 
ere J. 1380 von fehlt S. *sünden JS (H, Sch) = schulden 
4A (He). 1381 gerne fehlt S. deme —= dem (: vernem) = 
fehlt J, dir me S. 1382 leben nz = lesen S$, 138 
ganzen JIS= ganzer A. 1386 i A=in JS. J schließt 
mit 1386. 1387 gnäde A = genade S. Nach 1388 schiebt S 
ein Diss mer uff dütsch geticht. 1389 liest S Vin mir so recht 
liepgetan. 1390 A schiebt es hinter ichein. von A = usser S. 


/ 
diz m&re in tiusch gerihtet. / 
ez wart durch si getihtet 
gern unde willeclichen doch, 
daz man dä bi gedenke ir noch 
1395 und min vil tumben mannes. 

von Bermeswil Jöhannes 

unde ouch Heinrich Isenlin, 

die zwene vlizie sint gesin 

daz ich ez hän zeim ende bräht. 
1400 des werde ir noch von den gedäht 

die diz getihte hoeren lesen. 

si müezen beide s&lic wesen 

an libe und an der säle dort. 

got gebe in st&ter vröuden hort 
1405 und öweclicher wunnen rät, 

und daz ich armer Kuonrät 

von Wirzeburce gelebe alsö 

daz mir diu sele werde vrö: 
1410 des helfe mir der süeze Krist, 

der got bi sinem vater ist 

bi siner zeswen siten 

än ende zallen ziten. 


1391 fehlt S. 1392 wart durch si A —= durch si han SS, 
1393 *unde (Sch, und He). *willeclichen = willenklichen S, 
willecliche A (He). doch fehlt S. Nach 1393 schließt S mit 
folgenden versen Das üns got alle füre in das himelriche 
Vnd wir da mit im lebent ewenkliche Dar zü helf vns gott 
der vatter vnd der sun Vnd der heilig geist yemer vnd nun 
amen. 1399 zeim —= zuo A. 1400 werde — werden A. 
1411 *sinem —= sime A (He). 1413 zallen = zvo allen A. 


2 a Ientache 7 Textbihlioth ek 


Be or "Begründer von Hermann Paul 4 
Br: r RE. Bu 
E =  Heräusgegeben von \ Georg Baesecke 


. a b“ m y en \ . > 
ee u‘) = 1 Pr vn ie We . . 0 
Pa An “ rs r = AU . P EP. H 
> be an e pen „sr f k 
| ri u Ed : ur‘ 


nie, FERN, | 


er der Vogelweide, Gedichte, re von 
ormann Panl. 5, Aufl. 1921. IV, 2118. 
geh, Ka: geb. I64,— 
artmaun von Aue, Gregorius. Hrsg. von Hermann 
"5. Aufl. 1919. XXIV, 1048. 
RE geh. #2,—; geb, I 3,— 
E De ‚Heivrich. Hrsg. von. Hermann Paul. 
Se 1921. : XII, 40.8. geh. HK —,80 
Er se 4. Heliand und Genesis. „Hrsg. von Otto Behaghel. 
Sr > 3:Aufl. 1929, Der Heliandausgabe 4. Aufl, XXXVIL 2908, 
BE geh, #6 4,50; kart. 16 5,— 
hen Ense von-B, Symons, 2, verbesserte Auf. 
SCXT, 848,8. geh. #.6,—; geb, 7,— 
). König Rother. Hrsg. von. K. v. Bahder. - 1884, 
ER en Vergriffen 
ae des Glichezares Reinhart Fuchs. 
- ‚von Georg Baesecke, Mit einem Beitrag von 
rgretaach. 1925. LH, 9: 8, | 
sn | "geh. H 2,80; kart.. 16 8,30 
EReke de vos. . Nach der Ausgabe von- Friedrich. 
aa neu herausgegeben von Albert - Leitzmann 
Er a peites von Karl Voretzsch. 1925. XXXIV, 
“= Be gch, We 5,50; kart, H6,— 


a 


1. Wer eraher der ee e, Meier re Hras. 
von Friedrich Panzer, 4. neubearb, Aufl. 1924. .XX, 
| geh,. 46 1,80; kart. '.f6 2,50 


Diänizeh hy Google En 


‚Halle y 


12 — 16, Wolfram von Eschenbach. ung. 
Leitzmann. 1-5, 
1. Parzival Buch I—VI. 2.verb. A 
263 S, #3, 
2. Parzival Buch VII— m FE 
3. Parzival Buch XII—) 1903, | 


4, Willehalm Buch Er: xıv, 1 UA 
SR m 8,— 5 kart. SE 
5. Willehalm Buch VI— re Di er 
17. Konrad von Würzbu Freie 
Paul Gereke,. 1912, Er 
18, TuR en aielietsche r En e 
1 undert. us nes . 
erstenmal hrsg, von Rudej£Kaigen: MitiT fel. Tu 
1924, VII, 898. M ; kart. 2,50. 


19. Konrad von Würzburg, Die I 
von Paul Gereke, 1.Bd, 1925. 


geh, 
20. Konrad von Würzburg, Die 
von Paul Gereke, 2,B "1996, | 


Max Niemeyer: Verlag 


In Vorbereitung: = 


Werner von Elmendorf. Hrsg. von ee 
Heinrich von Veldecke, Eneide, Hrsg. v. Jan van Dam. 
Kleine Schriften deutscher Frühhumanisten. E er 
von Paul Joachimsen, s20s 
Hartmann von Aue, Erec. Hrsg. von Albert Leitemanns 
Freidanks Bescheidenheit, Hrsg. v. Friedr. Neumann. 
Die Wiener Genesis. Hrsg. von Viktor er 
Eberhard von Gandersheim, Reimchronik, im 
Ludwig Wolff. 
Das Nibelungenlied *B und *C,. Hrsg. von Br bi: 


von Kralik., 


Eine ostdeutsche Apostelgeschichte des 14, Jahrh 
(aus dem Königsberger Staatsarchiv, Hs. A, De 
von Walter Ziesemer, 2 
Wolfdietrich A. Hrsg. von Hermann Schneider, I 
Schriften aus der Gottesfreund-Literatur. . von 
Philipp Strauch, r BE. I 
Die germanischen Lehnwörterim Finnischen. E 
von T. E, Karsten. 


Drack. von C. Schulze & Co., G.m.b,H., Gräfenhainichen. 


#285 


Digitizedby G 008 le